Jeremiah 16:16
Context16:16 But for now I, the Lord, say: 1 “I will send many enemies who will catch these people like fishermen. After that I will send others who will hunt them out like hunters from all the mountains, all the hills, and the crevices in the rocks. 2
Jeremiah 16:1
Context16:1 The Lord said to me,
Jeremiah 19:1
Context19:1 The Lord told Jeremiah, 3 “Go and buy a clay jar from a potter. 4 Take with you 5 some of the leaders of the people and some of the leaders 6 of the priests.
Jeremiah 20:1
Context20:1 Now Pashhur son of Immer heard Jeremiah prophesy these things. He was the priest who was chief of security 7 in the Lord’s temple.
Isaiah 37:36-38
Context37:36 The Lord’s messenger 8 went out and killed 185,000 troops 9 in the Assyrian camp. When they 10 got up early the next morning, there were all the corpses! 11 37:37 So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh. 12 37:38 One day, 13 as he was worshiping 14 in the temple of his god Nisroch, 15 his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. 16 They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.
Amos 2:14-15
Context2:14 Fast runners will find no place to hide; 17
strong men will have no strength left; 18
warriors will not be able to save their lives.
2:15 Archers 19 will not hold their ground; 20
fast runners will not save their lives,
nor will those who ride horses. 21
Amos 5:19
Context5:19 Disaster will be inescapable, 22
as if a man ran from a lion only to meet a bear,
then escaped 23 into a house,
leaned his hand against the wall,
and was bitten by a poisonous snake.
Amos 9:1-4
Context9:1 I saw the sovereign One 24 standing by the altar 25 and he said, “Strike the tops of the support pillars, 26 so the thresholds shake!
Knock them down on the heads of all the people, 27
and I will kill the survivors 28 with the sword.
No one will be able to run away; 29
no one will be able to escape. 30
9:2 Even if they could dig down into the netherworld, 31
my hand would pull them up from there.
Even if they could climb up to heaven,
I would drag them down from there.
9:3 Even if they were to hide on the top of Mount Carmel,
I would hunt them down and take them from there.
Even if they tried to hide from me 32 at the bottom of the sea,
from there 33 I would command the Sea Serpent 34 to bite them.
9:4 Even when their enemies drive them into captivity, 35
from there 36 I will command the sword to kill them.
I will not let them out of my sight;
they will experience disaster, not prosperity.” 37
[16:16] 1 tn Heb “Oracle of the
[16:16] 2 tn Heb “Behold I am about to send for many fishermen and they will catch them. And after that I will send for many hunters and they will hunt them from every mountain and from every hill and from the cracks in the rocks.”
[19:1] 3 tn The word “Jeremiah” is not in the text. Some Hebrew
[19:1] 4 tn Heb “an earthenware jar of the potter.”
[19:1] 5 tc The words “Take with you” follow the reading of the Syriac version and to a certain extent the reading of the Greek version (the latter does not have “with you”). The Hebrew text does not have these words but they are undoubtedly implicit.
[19:1] 6 tn Heb “elders” both here and before “of the people.”
[20:1] 7 tn Heb “chief overseer/officer.” The translation follows the suggestion of P. C. Craigie, P. H. Kelley, J. F. Drinkard, Jeremiah 1-25 (WBC), 267, based on the parallel passage in 29:26-27 where this official appears to have been in charge of maintaining order in the temple.
[37:36] 8 tn Traditionally, “the angel of the Lord” (so NASB, NIV, NRSV, NLT).
[37:36] 9 tn The word “troops” is supplied in the translation for smoothness and clarity.
[37:36] 10 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.
[37:36] 11 tn Heb “look, all of them were dead bodies”; NLT “they found corpses everywhere.”
[37:37] 12 tn Heb “and Sennacherib king of Assyria departed and went and returned and lived in Nineveh.”
[37:38] 13 sn The assassination of King Sennacherib probably took place in 681
[37:38] 14 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[37:38] 15 sn No such Mesopotamian god is presently known. Perhaps the name Nisroch is a corruption of Nusku.
[37:38] 16 sn Extra-biblical sources also mention the assassination of Sennacherib, though they refer to only one assassin. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 239-40.
[2:14] 17 tn Heb “and a place of refuge will perish from the swift.”
[2:14] 18 tn Heb “the strong will not increase his strength.”
[2:15] 19 tn Heb “the one who holds the bow.”
[2:15] 20 tn For the idiom of “holding [or “standing”] one’s ground” in battle, there is a similar phrase in Ezek 13:5; also related is the expression “to hold one’s own against” (or “to withstand”) in Judg 2:14; 2 Kgs 10:4; Dan 8:7 (see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 97). Other options include “will not endure” or “will not survive.”
[2:15] 21 tn The last two lines read literally, “The one fast in his feet will not rescue [his life], and the rider of the horse will not rescue his life.” The phrase “his life” does double duty in the parallelism and should be understood in both lines.
[5:19] 22 tn The words “Disaster will be inescapable” are supplied in the translation for clarification.
[5:19] 23 tn Heb “went” (so KJV, NRSV).
[9:1] 24 tn Or “the Lord.” The Hebrew term translated “sovereign One” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[9:1] 25 sn The altar is perhaps the altar at Bethel.
[9:1] 26 tn Or “the capitals.” The Hebrew singular form is collective.
[9:1] 27 tn Heb “cut them off on the head of all of them.” The translation assumes the objective suffix on the verb refers to the tops of the pillars and that the following prepositional phrase refers to the people standing beneath. Another option is to take this phrase as referring to the pillars, in which case one could translate, “Knock all the tops of the pillars off.”
[9:1] 28 tn Heb “the remnant of them.” One could possibly translate, “every last one of them” (cf. NEB “to the last man”). This probably refers to those who survive the collapse of the temple, which may symbolize the northern kingdom.
[9:1] 29 tn Heb “a fugitive belonging to them will not run away.”
[9:1] 30 tn Heb “a survivor belonging to them will not escape.”
[9:2] 31 tn Heb “into Sheol” (so ASV, NASB, NRSV), that is, the land of the dead localized in Hebrew thought in the earth’s core or the grave. Cf. KJV “hell”; NCV, NLT “the place of the dead”; NIV “the depths of the grave.”
[9:3] 32 tn Heb “from before my eyes.”
[9:3] 33 tn Or perhaps simply, “there,” if the מ (mem) prefixed to the adverb is dittographic (note the preceding word ends in mem).
[9:3] 34 sn If the article indicates a definite serpent, then the mythological Sea Serpent, symbolic of the world’s chaotic forces, is probably in view. See Job 26:13 and Isa 27:1 (where it is also called Leviathan). Elsewhere in the OT this serpent is depicted as opposing the
[9:4] 35 tn Heb “Even if they go into captivity before their enemies.”
[9:4] 36 tn Or perhaps simply, “there,” if the מ (mem) prefixed to the adverb is dittographic (note the preceding word ends in mem).
[9:4] 37 tn Heb “I will set my eye on them for disaster, not good.”