NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 16:17

Context
16:17 For I see everything they do. Their wicked ways are not hidden from me. Their sin is not hidden away where I cannot see it. 1 

Jeremiah 23:24

Context

23:24 “Do you really think anyone can hide himself

where I cannot see him?” the Lord asks. 2 

“Do you not know that I am everywhere?” 3 

the Lord asks. 4 

Jeremiah 23:2

Context
23:2 So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: “You have caused my people 5  to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. 6  I, the Lord, affirm it! 7 

Jeremiah 16:9

Context
16:9 For I, the Lord God of Israel who rules over all, tell you what will happen. 8  I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in this land. You and the rest of the people will live to see this happen.’” 9 

Job 34:21

Context

34:21 For his eyes are on the ways of an individual,

he observes all a person’s 10  steps.

Psalms 33:13-15

Context

33:13 The Lord watches 11  from heaven;

he sees all people. 12 

33:14 From the place where he lives he looks carefully

at all the earth’s inhabitants.

33:15 He is the one who forms every human heart, 13 

and takes note of all their actions.

Psalms 34:15

Context

34:15 The Lord pays attention to the godly

and hears their cry for help. 14 

Proverbs 5:21

Context

5:21 For the ways of a person 15  are in front of the Lord’s eyes,

and the Lord 16  weighs 17  all that person’s 18  paths.

Hebrews 4:13

Context
4:13 And no creature is hidden from God, 19  but everything is naked and exposed to the eyes of him to whom we must render an account.

Drag to resizeDrag to resize

[16:17]  1 tn Heb “For my eyes are upon all their ways. They are not hidden from before me. And their sin is not hidden away from before my eyes.”

[23:24]  2 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[23:24]  3 tn The words “Don’t you know” are not in the text. They are a way of conveying the idea that the question which reads literally “Do I not fill heaven and earth?” expects a positive answer. They follow the pattern used at the beginning of the previous two questions and continue that thought. The words are supplied in the translation for clarity.

[23:24]  4 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[23:2]  5 tn Heb “about the shepherds who are shepherding my people. ‘You have caused my sheep….’” For the metaphor see the study note on the previous verse.

[23:2]  6 tn Heb “Therefore, thus says the Lord, the God of Israel, concerning the shepherds who should be shepherding my people: You have scattered my sheep and driven them away and you have not taken care of them. Behold I will visit upon you the evil of your deeds.” “Therefore” announces the judgment which does not come until “Behold.” It is interrupted by the messenger formula and a further indictment. The original has been broken up to conform more to contemporary English style, the metaphors have been interpreted for clarity and the connections between the indictments and the judgments have been carried by “So.”

[23:2]  7 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[16:9]  8 tn Heb “For thus says Yahweh of armies the God of Israel.” The introductory formula which appears three times in vv. 1-9 (vv. 1, 3, 5) has been recast for smoother English style.

[16:9]  9 tn Heb “before your eyes and in your days.” The pronouns are plural including others than Jeremiah.

[34:21]  10 tn Heb “his”; the referent (a person) has been specified in the translation for clarity.

[33:13]  11 tn The Hebrew perfect verbal forms in v. 13 state general facts.

[33:13]  12 tn Heb “all the sons of men.”

[33:15]  13 tn Heb “the one who forms together their heart[s].” “Heart” here refers to human nature, composed of intellect, emotions and will. The precise force of יָחַד (yakhad, “together”) is unclear here. The point seems to be that the Lord is the creator of every human being.

[34:15]  14 tn Heb “the eyes of the Lord [are] toward the godly, and his ears [are] toward their cry for help.”

[5:21]  15 tn Heb “man.”

[5:21]  16 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[5:21]  17 tn BDB 814 s.v. פָּלַס 2 suggests that the participle מְפַּלֵּס (mÿpalles) means “to make level [or, straight].” As one’s ways are in front of the eyes of the Lord, they become straight or right. It could be translated “weighs” since it is a denominative from the noun for “balance, scale”; the Lord weighs or examines the actions.

[5:21]  18 tn Heb “all his”; the referent (the person mentioned in the first half of the verse) has been specified in the translation for clarity.

[4:13]  19 tn Grk “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA