NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 25:11

Context
25:11 This whole area 1  will become a desolate wasteland. These nations will be subject to the king of Babylon for seventy years.’ 2 

Jeremiah 25:18

Context
25:18 I made Jerusalem 3  and the cities of Judah, its kings and its officials drink it. 4  I did it so Judah would become a ruin. I did it so Judah, its kings, and its officials would become an object 5  of horror and of hissing scorn, an example used in curses. 6  Such is already becoming the case! 7 

Lamentations 3:47

Context

3:47 Panic and pitfall 8  have come upon us,

devastation and destruction. 9 

Micah 6:16

Context

6:16 You implement the regulations of Omri,

and all the practices of Ahab’s dynasty; 10 

you follow their policies. 11 

Therefore I will make you an appalling sight, 12 

the city’s 13  inhabitants will be taunted derisively, 14 

and nations will mock all of you.” 15 

Drag to resizeDrag to resize

[25:11]  1 tn Heb “All this land.”

[25:11]  2 sn It should be noted that the text says that the nations will be subject to the king of Babylon for seventy years, not that they will lie desolate for seventy years. Though several proposals have been made for dating this period, many ignore this fact. This most likely refers to the period beginning with Nebuchadnezzar’s defeat of Pharaoh Necho at Carchemish in 605 b.c. and the beginning of his rule over Babylon. At this time Babylon became the dominant force in the area and continued to be so until the fall of Babylon in 538 b.c. More particularly Judah became a vassal state (cf. Jer 46:2; 2 Kgs 24:1) in 605 b.c. and was allowed to return to her homeland in 538 when Cyrus issued his edict allowing all the nations exiled by Babylon to return to their homelands. (See 2 Chr 36:21 and Ezra 1:2-4; the application there is made to Judah but the decree of Cyrus was broader.)

[25:18]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[25:18]  4 tn The words “I made” and “drink it” are not in the text. The text from v. 18 to v. 26 contains a list of the nations that Jeremiah “made drink it.” The words are supplied in the translation here and at the beginning of v. 19 for the sake of clarity. See also the note on v. 26.

[25:18]  5 tn Heb “in order to make them a ruin, an object of…” The sentence is broken up and the antecedents are made specific for the sake of clarity and English style.

[25:18]  6 tn See the study note on 24:9 for explanation.

[25:18]  7 tn Heb “as it is today.” This phrase would obviously be more appropriate after all these things had happened as is the case in 44:6, 23 where the verbs referring to these conditions are past. Some see this phrase as a marginal gloss added after the tragedies of 597 b.c. or 586 b.c. However, it may refer here to the beginning stages where Judah has already suffered the loss of Josiah, of its freedom, of some of its temple treasures, and of some of its leaders (Dan 1:1-3. The different date for Jehoiakim there is due to the different method of counting the king’s first year; the third year there is the same as the fourth year in 25:1).

[3:47]  8 tn The similar sounding nouns פַּחַד וָפַחַת (pakhad vafakhat, “panic and pitfall”) are an example of paronomasia.

[3:47]  9 tn Similar to the paronomasia in the preceding line, the words הַשֵּׁאת וְהַשָּׁבֶר (hashet vÿhashaver, “devastation and destruction”) form an example of alliteration: the beginning of the words sound alike.

[6:16]  10 tn Heb “the edicts of Omri are kept, and all the deeds of the house of Ahab.”

[6:16]  11 tn Heb “and you walk in their plans.”

[6:16]  12 tn The Hebrew term שַׁמָּה (shammah) can refer to “destruction; ruin,” or to the reaction it produces in those who witness the destruction.

[6:16]  13 tn Heb “her”; the referent (the city) has been specified in the translation for clarity.

[6:16]  14 tn Heb “[an object] of hissing,” which was a way of taunting someone.

[6:16]  15 tc The translation assumes an emendation of the MT’s עַמִּי (’ammi, “my people”) to עַמִּים (’ammim, “nations”).



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA