NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 31:33

Context
31:33 “But I will make a new covenant with the whole nation of Israel 1  after I plant them back in the land,” 2  says the Lord. 3  “I will 4  put my law within them 5  and write it on their hearts and minds. 6  I will be their God and they will be my people. 7 

Ezekiel 36:26

Context
36:26 I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone 8  from your body and give you a heart of flesh. 9 

Hebrews 4:1

Context
God’s Promised Rest

4:1 Therefore we must be wary 10  that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.

James 1:17

Context
1:17 All generous giving and every perfect gift 11  is from above, coming down 12  from the Father of lights, with whom there is no variation or the slightest hint of change. 13 

James 1:1

Context
Salutation

1:1 From James, 14  a slave 15  of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. 16  Greetings!

James 1:5

Context
1:5 But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it will be given to him.
Drag to resizeDrag to resize

[31:33]  1 tn Heb “with the house of Israel.” All commentators agree that the term here refers to both the whole nation which was divided into the house of Israel and the house of Judah in v. 30.

[31:33]  2 tn Heb “after those days.” Commentators are generally agreed that this refers to the return from exile and the repopulation of the land referred to in vv. 27-28 and not to something subsequent to the time mentioned in v. 30. This is the sequencing that is also presupposed in other new covenant passages such as Deut 30:1-6; Ezek 11:17-20; 36:24-28.

[31:33]  3 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[31:33]  4 tn Heb “‘But this is the covenant that I will make with the house of Israel after these days:’ says the Lord, ‘I will….’” The sentence has been reworded and restructured to avoid the awkwardness of the original style.

[31:33]  5 tn Heb “in their inward parts.” The Hebrew word here refers to the seat of the thoughts, emotions, and decisions (Jer 9:8 [9:7 HT]). It is essentially synonymous with “heart” in Hebrew psychological terms.

[31:33]  6 tn The words “and minds” is not in the text but is supplied in the translation to bring the English psychology more into line with the Hebrew where the “heart” is the center both of knowing/thinking/reflecting and deciding/willing.

[31:33]  7 sn Compare Jer 24:7; 30:22; 31:1 and see the study note on 30:2.

[36:26]  8 sn That is, a heart which symbolizes a will that is stubborn and unresponsive (see 1 Sam 25:37). In Rabbinic literature a “stone” was associated with an evil inclination (b. Sukkah 52a).

[36:26]  9 sn That is, a heart which symbolizes a will that is responsive and obedient to God.

[4:1]  10 tn Grk “let us fear.”

[1:17]  11 tn The first phrase refers to the action of giving and the second to what is given.

[1:17]  12 tn Or “All generous giving and every perfect gift from above is coming down.”

[1:17]  13 tn Grk “variation or shadow of turning” (referring to the motions of heavenly bodies causing variations of light and darkness).

[1:1]  14 tn Grk “James.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  15 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:1]  16 tn Grk “to the twelve tribes in the Diaspora.” The Greek term διασπορά (diaspora, “dispersion”) refers to Jews not living in Palestine but “dispersed” or scattered among the Gentiles.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA