Jeremiah 31:4
Context31:4 I will rebuild you, my dear children Israel, 1
so that you will once again be built up.
Once again you will take up the tambourine
and join in the happy throng of dancers. 2
Jeremiah 31:23-25
Context31:23 The Lord God of Israel who rules over all 3 says,
“I will restore the people of Judah to their land and to their towns.
When I do, they will again say 4 of Jerusalem, 5
‘May the Lord bless you, you holy mountain,
the place where righteousness dwells.’ 6
31:24 The land of Judah will be inhabited by people who live in its towns
as well as by farmers and shepherds with their flocks. 7
31:25 I will fully satisfy the needs of those who are weary
and fully refresh the souls of those who are faint. 8
Jeremiah 33:10
Context33:10 “I, the Lord, say: 9 ‘You and your people are saying 10 about this place, “It lies in ruins. There are no people or animals in it.” That is true. The towns of Judah and the streets of Jerusalem 11 will soon be desolate, uninhabited either by people or by animals. But happy sounds will again be heard in these places.
Jeremiah 33:13
Context33:13 I, the Lord, say that shepherds will once again count their sheep as they pass into the fold. 12 They will do this in all the towns in the southern hill country, the western foothills, the southern hill country, the territory of Benjamin, the villages surrounding Jerusalem, and the towns of Judah.’ 13
Zechariah 8:3-6
Context8:3 The Lord says, ‘I have returned to Zion and will live within Jerusalem. 14 Now Jerusalem will be called “truthful city,” “mountain of the Lord who rules over all,” “holy mountain.”’ 8:4 Moreover, the Lord who rules over all says, ‘Old men and women will once more live in the plazas of Jerusalem, each one leaning on a cane because of advanced age. 8:5 And the streets of the city will be full of boys and girls playing. 15 8:6 And,’ says the Lord who rules over all, ‘though such a thing may seem to be difficult in the opinion of the small community of those days, will it also appear difficult to me?’ asks the Lord who rules over all.
Malachi 3:4
Context3:4 The offerings 16 of Judah and Jerusalem 17 will be pleasing to the Lord as in former times and years past.
[31:4] 1 tn Heb “Virgin Israel.”
[31:4] 2 sn Contrast Jer 7:34 and 25:10.
[31:23] 3 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” See 7:3 and the study note of 2:19 for the rendering of this title and an explanation of its significance.
[31:23] 4 tn Heb “They [i.e., people (the indefinite plural, GKC 460 §144.g)] will again say in the land of Judah and in its cities when I restore their fortunes.” For the meaning of the idiom “to restore the fortunes” see the translator’s note on 29:14.
[31:23] 5 tn The words “of Jerusalem” are not in the text but it is implicit in the titles that follow. They have been supplied in the translation for clarity to aid in identifying the referent.
[31:23] 6 sn The blessing pronounced on the city of Zion/Jerusalem by the restored exiles looks at the restoration of its once exalted state as the city known for its sanctity and its just dealing (see Isa 1:21 and Ps 122). This was a reversal of the state of Jerusalem in the time of Isaiah and Jeremiah where wickedness not righteousness characterized the inhabitants of the city (cf. Isa 1:21; Jer 4:14; 5:1; 13:27). The blessing here presupposes the rebuilding of the city of Jerusalem and the temple which gave the city its sanctity.
[31:24] 7 tn The translation “those who move about with their flocks” is based on an emendation of the Hebrew text which reads a third plural Qal perfect (נָסְעוּ, nos’u) to a masculine plural Qal participle in the construct (נֹסְעֵי, nosÿ’e) as suggested in the BHS fn. For the use of the construct participle before a noun with a preposition see GKC 421 §130.a. It is generally agreed that three classes of people are referred to here, townspeople, farmers, and shepherds. But the syntax of the Hebrew sentence is a little awkward: “And they [i.e., “people” (the indefinite plural, GKC 460 §144.g)] will live in it, Judah and all its cities [an apposition of nearer definition (GKC 425-26 §131.n)], [along with] farmers and those who move about with their flocks.” The first line refers awkwardly to the townspeople and the other two classes are added asyndetically (i.e., without the conjunction “and”).
[31:25] 8 tn The verbs here again emphasize that the actions are as good as done (i.e., they are prophetic perfects; cf. GKC 312-13 §106.n).
[33:10] 9 tn Heb “Thus says the
[33:10] 10 tn Heb “You.” However, the pronoun is plural as in 32:36, 43. See the translator’s note on 32:36.
[33:10] 11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[33:13] 12 sn Heb “Sheep will again pass under the hands of the counter.” This appears to be a reference to counting the sheep to make sure that none was missing as they returned to the fold. See the same idiom in Lev 27:52 and in the metaphor in Ezek 20:37.
[33:13] 13 sn Compare Jer 32:44.
[8:3] 14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[8:5] 15 sn The references to longevity and to children living and playing in peace are eschatological in tone. Elsewhere the millennial kingdom is characterized in a similar manner (cf. Isa 65:20; Jer 31:12-13).
[3:4] 17 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.