Jeremiah 36:7
Context36:7 Perhaps then they will ask the Lord for mercy and will all stop doing the evil things they have been doing. 1 For the Lord has threatened to bring great anger and wrath against these people.” 2
Jeremiah 37:20
Context37:20 But now please listen, your royal Majesty, 3 and grant my plea for mercy. 4 Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I will die there.” 5
[36:7] 1 tn Heb “will turn each one from his wicked way.”
[36:7] 2 tn Heb “For great is the anger and the wrath which the
[37:20] 3 tn Heb “My lord, the king.”
[37:20] 4 tn Heb “let my plea for mercy fall before you.” I.e., let it come before you and be favorably received (= granted; by metonymical extension).
[37:20] 5 tn Or “So that I will not die there,” or “or I will die there”; Heb “and I will not die there.” The particle that introduces this clause (וְלֹא) regularly introduces negative purpose clauses after the volitive sequence (אַל [’al] + jussive here) according to GKC 323 §109.g. However, purpose and result clauses in Hebrew (and Greek) are often indistinguishable. Here the clause is more in the nature of a negative result.