NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 4:5-6

Context
Warning of Coming Judgment

4:5 The Lord said, 1 

“Announce 2  this in Judah and proclaim it in Jerusalem: 3 

‘Sound the trumpet 4  throughout the land!’

Shout out loudly,

‘Gather together! Let us flee into the fortified cities!’

4:6 Raise a signal flag that tells people to go to Zion. 5 

Run for safety! Do not delay!

For I am about to bring disaster out of the north.

It will bring great destruction. 6 

Jeremiah 4:19

Context

4:19 I said, 7 

“Oh, the feeling in the pit of my stomach! 8 

I writhe in anguish.

Oh, the pain in my heart! 9 

My heart pounds within me.

I cannot keep silent.

For I hear the sound of the trumpet; 10 

the sound of the battle cry pierces my soul! 11 

Jeremiah 6:1-2

Context
The Destruction of Jerusalem Depicted

6:1 “Run for safety, people of Benjamin!

Get out of Jerusalem! 12 

Sound the trumpet 13  in Tekoa!

Light the signal fires at Beth Hakkerem!

For disaster lurks 14  out of the north;

it will bring great destruction. 15 

6:2 I will destroy 16  Daughter Zion, 17 

who is as delicate and defenseless as a young maiden. 18 

Jeremiah 35:1

Context
Judah’s Unfaithfulness Contrasted with the Rechabites’ Faithfulness

35:1 The Lord spoke to Jeremiah when Jehoiakim 19  son of Josiah was ruling over Judah. 20 

Jeremiah 36:3

Context
36:3 Perhaps when the people of Judah hear about all the disaster I intend to bring on them, they will all stop doing the evil things they have been doing. 21  If they do, I will forgive their sins and the wicked things they have done.” 22 

Jeremiah 36:6-7

Context
36:6 So you go there the next time all the people of Judah come in from their towns to fast 23  in the Lord’s temple. Read out loud where all of them can hear you what I told you the Lord said, which you wrote in the scroll. 24  36:7 Perhaps then they will ask the Lord for mercy and will all stop doing the evil things they have been doing. 25  For the Lord has threatened to bring great anger and wrath against these people.” 26 

Jeremiah 36:10

Context
36:10 At that time Baruch went into the temple of the Lord. He stood in the entrance of the room of Gemariah the son of Shaphan who had been the royal secretary. 27  That room was in the upper court 28  near the entrance of the New Gate. 29  There, where all the people could hear him, he read from the scroll what Jeremiah had said. 30 

Jeremiah 36:17

Context
36:17 Then they asked Baruch, “How did you come to write all these words? Do they actually come from Jeremiah’s mouth?” 31 
Drag to resizeDrag to resize

[4:5]  1 tn The words “The Lord said” are not in the text, but it is obvious from v. 6 and v. 9 that he is the speaker. These words are supplied in the translation for clarity.

[4:5]  2 tn It is unclear who the addressees of the masculine plural imperatives are here. They may be the citizens of Jerusalem and Judah who are sounding the alarm to others. However, the first person reference to the Lord in v. 6 and Jeremiah’s response in v. 10 suggest that this is a word from the Lord that he is commanded to pass on to the citizens of Jerusalem and Judah. If the imperatives are not merely rhetorical plurals they may reflect the practice referred to in Jer 23:18, 22; Amos 3:7. A similar phenomenon also occurs in Jer 5:1 and also in Isa 40:1-2. This may also be the explanation for the plural imperatives in Jer 31:6. For further discussion see the translator’s note on Jer 5:1.

[4:5]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[4:5]  4 tn Heb “ram’s horn,” but the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.

[4:6]  5 tn Heb “Raise up a signal toward Zion.”

[4:6]  6 tn Heb “out of the north, even great destruction.”

[4:19]  7 tn The words “I said” are not in the text. They are used to mark the shift from the Lord’s promise of judgment to Jeremiah’s lament concerning it.

[4:19]  8 tn Heb “My bowels! My bowels!”

[4:19]  9 tn Heb “the walls of my heart!”

[4:19]  10 tn Heb “ram’s horn,” but the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.

[4:19]  11 tc The translation reflects a different division of the last two lines than that suggested by the Masoretes. The written text (the Kethib) reads “for the sound of the ram’s horn I have heard [or “you have heard,” if the form is understood as the old second feminine singular perfect] my soul” followed by “the battle cry” in the last line. The translation is based on taking “my soul” with the last line and understanding an elliptical expression “the battle cry [to] my soul.” Such an elliptical expression is in keeping with the elliptical nature of the exclamations at the beginning of the verse (cf. the literal translations of the first two lines of the verse in the notes on the words “stomach” and “heart”).

[6:1]  12 tn Heb “Flee for safety, people of Benjamin, out of the midst of Jerusalem.”

[6:1]  13 tn Heb “ram’s horn,” but the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.

[6:1]  14 tn Heb “leans down” or “looks down.” This verb personifies destruction leaning/looking down from its window in the sky, ready to attack.

[6:1]  15 tn Heb “[It will be] a severe fracture.” The nation is pictured as a limb being fractured.

[6:2]  16 tn The verb here is another example of the Hebrew verb form that indicates the action is as good as done (a Hebrew prophetic perfect).

[6:2]  17 sn Jerusalem is personified as a young maiden who is helpless in the hands of her enemies.

[6:2]  18 tn Heb “The beautiful and delicate one I will destroy, the daughter of Zion. The English versions and commentaries are divided over the rendering of this verse because (1) there are two verbs with these same consonants, one meaning “to be like” and the other meaning “to be destroyed” (intransitive) or “to destroy” (transitive), and (2) the word rendered “beautiful” (נָוָה, navah) can be understood as a noun meaning “pasture” or as a defective writing of an adjective meaning “beautiful, comely” (נָאוָה, navah). Hence some render “Fair Zion, you are like a lovely pasture,” reading the verb form as an example of the old second feminine singular perfect. Although this may fit the imagery of the next verse, that rendering ignores the absence of a preposition (לְ or אֶל, lÿ or ’el, both of which can be translated “to”) that normally goes with the verb “be like” and drops the conjunction in front of the adjective “delicate.” The parallel usage of the verb in Hos 4:5 argues for the meaning “destroy.”

[35:1]  19 sn The introductory statement here shows that this incident is earlier than those in Jer 32–34 which all take place in the reign of Zedekiah. Jehoiakim ruled from 609/8 b.c. until 598/97 b.c. and his brother Zedekiah followed him after a brief reign of three months by Jehoiakim’s son who was captured by Nebuchadnezzar and taken to Babylon. Zedekiah ruled from 598/7 b.c. until the kingdom fell in 587/86. The position of this chapter is out of chronological order emphasizing the theme of covenant infidelity (Jer 34; 35:12-17) versus the faithfulness to his commands that God expected from Israel as illustrated by the Rechabites’ faithfulness to the commands of their progenitor. This is thus another one of those symbolic acts in Jeremiah which have significance to the message of the book (compare Jer 13, 19). This incident likely took place during the time that people living in the countryside like the Rechabites were forced to take shelter in the fortified cities because of the raiding parties that Nebuchadnezzar had sent against Jehoiakim after he had rebelled against him in 603 b.c. (compare v. 11 and Jer 4:5 with 2 Kgs 24:1-2).

[35:1]  20 tn Heb “The word which came to Jeremiah from the Lord in the days of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, saying.”

[36:3]  21 tn Heb “will turn each one from his wicked way.”

[36:3]  22 tn Heb “their iniquity and their sin.”

[36:6]  23 sn Regular fast days were not a part of Israel’s religious calendar. Rather fast days were called on special occasions, i.e., in times of drought or a locust plague (Joel 1:14; 2:15), or during a military crisis (2 Chr 20:3), or after defeat in battle (1 Sam 31:13; 2 Sam 1:12). A fast day was likely chosen for the reading of the scroll because the people would be more mindful of the crisis they were in and be in more of a repentant mood. The events referred to in the study note on v. 1 would have provided the basis for Jeremiah’s anticipation of a fast day when the scroll could be read.

[36:6]  24 tn Heb “So you go and read from the scroll which you have written from my mouth the words of the Lord in the ears of the people in the house of the Lord on a fast day, and in that way [for the explanation of this rendering see below] you will be reading them in the ears of all Judah [= the people of Judah] who come from their towns [i.e., to the temple to fast].” Again the syntax of the original is awkward, separating several of the qualifying phrases from the word or phrase they are intended to modify. In most of the “literal” English versions the emphasis on “what the Lord said” tends to get lost and it looks like two separate groups are to be addressed rather than one. The intent of the phrase is to define who the people are who will hear; the וַ that introduces the clause is explicative (BDB 252 s.v. וַ 1.b) and the גַּם (gam) is used to emphasize the explicative “all Judah who come in from their towns” (cf. BDB 169 s.v. גַּם 2). If some force were to be given to the “literal” rendering of that particle here it would be “actually.” This is the group that is to be addressed according to v. 3. The complex Hebrew sentence has been restructured to include all the relevant information in more comprehensible and shorter English sentences.

[36:7]  25 tn Heb “will turn each one from his wicked way.”

[36:7]  26 tn Heb “For great is the anger and the wrath which the Lord has spoken against this people.” The translation uses the more active form which is more in keeping with contemporary English style.

[36:10]  27 sn Shaphan had been the royal secretary under Jehoiakim’s father’s rule. During the course of his official duties the book of the law had been discovered and he had read it and reported its contents to Josiah who instituted sweeping reforms on the basis of his obedience to it. (See 2 Kgs 22 and note especially vv. 3, 8, 10.) If the Shaphan mentioned in 26:14 is the same person as this, Gemariah would have been the brother of the man who spoke up on Jeremiah’s behalf when the priests and prophets sought to have him killed.

[36:10]  28 sn It is generally agreed that this is the same as the inner court mentioned in 1 Kgs 6:36; 7:12. It is called “upper” here because it stood above (cf. 1 Kgs 7:12) the outer court where all the people were standing.

[36:10]  29 sn The New Gate is the same gate where Jeremiah had been accused of falsely claiming the Lord’s authority for his “treasonous” prophecies according to 26:10-11. See the study note on 26:10 for more details about the location of this gate.

[36:10]  30 tn The syntax of the original is complicated due to all the qualifying terms: Heb “And Baruch read from the scroll the words of Jeremiah in the house of the Lord in (i.e., in the entrance of) the room of Gemariah son of Shaphan the scribe in the upper court at the entrance of the New Gate in the house of the Lord in the ears of all the people.” The sentence has been broken down and restructured to contain all the same information in shorter English sentences that better conform with contemporary English style.

[36:17]  31 tn Or “Did Jeremiah dictate them to you?” The words “Do they actually come from Jeremiah’s mouth?” assume that the last phrase (מִפִּיו, mippiv) is a question, either without the formal he (הֲ) interrogative (see GKC 473 §150.a and compare usage in 1 Sam 16:4; Prov 5:16) or with a letter supplied from the end of the preceding word (single writing of a letter following the same letter [haplography]; so the majority of modern commentaries). The word is missing in the Greek version. The presence of this same word at the beginning of the answer in the next verse suggests that this was a question (probably without the he [הֲ] interrogative to make it more emphatic) since the common way to answer affirmatively is to repeat the emphatic word in the question (cf. GKC 476 §150.n and compare usage in Gen 24:58). The intent of the question is to make sure that these were actually Jeremiah’s words not Baruch’s own creation (cf. Jer 42:2-3 for a similar suspicion).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA