Jeremiah 46:18
Context46:18 I the King, whose name is the Lord who rules over all, 1 swear this:
I swear as surely as I live that 2 a conqueror is coming.
He will be as imposing as Mount Tabor is among the mountains,
as Mount Carmel is against the backdrop of the sea. 3
Jeremiah 48:15
Context48:15 Moab will be destroyed. Its towns will be invaded.
Its finest young men will be slaughtered. 4
I, the King, the Lord who rules over all, 5 affirm it! 6
Malachi 1:14
Context1:14 “There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” 7 says the Lord who rules over all, “and my name is awesome among the nations.”
[46:18] 1 tn Heb “Yahweh of armies.” For the significance of this title see the note at 2:19.
[46:18] 2 tn Heb “As I live, oracle of the King, whose….” The indirect quote has been chosen to create a smoother English sentence and avoid embedding a quote within a quote.
[46:18] 3 tn Heb “Like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea he will come.” The addition of “conqueror” and “imposing” are implicit from the context and from the metaphor. They have been supplied in the translation to give the reader some idea of the meaning of the verse.
[48:15] 4 tn Heb “will go down to the slaughter.”
[48:15] 5 tn Heb “Yahweh of armies.” For an explanation of the translation and meaning of this title see the study note on 2:19.
[48:15] 6 tn Heb “Oracle of the King whose name is Yahweh of armies.” The first person form has again been adopted because the
[1:14] 7 sn The epithet great king was used to describe the Hittite rulers on their covenant documents and so, in the covenant ideology of Malachi, is an apt description of the