Jeremiah 49:19
Context49:19 “A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan 1
scatters the sheep in the pastureland around it. 2
So too I will chase the Edomites off their land. 3
Then I will appoint over it whomever I choose. 4
For there is no one like me, and there is no one who can call me to account. 5
There is no 6 ruler 7 who can stand up against me.
Jeremiah 50:44
Context50:44 “A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan
scatters the sheep in the pastureland around it.
So too I will chase the Babylonians off of their land.
Then I will appoint over it whomever I choose.
For there is no one like me.
There is no one who can call me to account.
There is no ruler that can stand up against me.
Joshua 3:15
Context3:15 When the ones carrying the ark reached the Jordan and the feet of the priests carrying the ark touched the surface 8 of the water – (the Jordan is at flood stage all during harvest time) 9 –
Joshua 3:1
Context3:1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. 10 They camped there before crossing the river. 11
Joshua 12:15
Context12:15 the king of Libnah (one),
the king of Adullam (one),
Psalms 42:7
Context42:7 One deep stream calls out to another 12 at the sound of your waterfalls; 13
all your billows and waves overwhelm me. 14
Psalms 69:1-2
ContextFor the music director; according to the tune of “Lilies;” 16 by David.
69:1 Deliver me, O God,
for the water has reached my neck. 17
69:2 I sink into the deep mire
where there is no solid ground; 18
I am in 19 deep water,
and the current overpowers me.
[49:19] 1 tn See the study note on Jer 12:5 for the rendering of this term.
[49:19] 2 tn “The pasture-ground on the everflowing river” according to KBL 42 s.v. I אֵיתָן 1. The “everflowing river” refers to the Jordan.
[49:19] 3 tn Heb “Behold, like a lion comes up from the thicket of the Jordan into the pastureland of everflowing water so [reading כֵּן (ken) for כִּי (ki); or “indeed” (reading כִּי as an asseverative particle with J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 719, n. 6)] I will suddenly chase him [Edom] from upon it [the land].” The sentence has been restructured to better conform with contemporary English style and the significance of the simile drawn from the comparison has been spelled out for the sake of clarity. The form אַרְגִּיעָה (’argi’ah) is functioning here as an adverbial modifier in a verbal hendiadys (cf. GKC 386 §120.g).
[49:19] 4 tn For the use of the interrogative מִי (mi) in the sense of “whoever” and functioning like an adjective see BDB 567 s.v. מִי g and compare the usage in Prov 9:4, 16.
[49:19] 5 tn For the meaning of this verb in the sense of “arraign” or “call before the bar of justice” compare Job 9:19 and see BDB 417 s.v. יָעַד Hiph.
[49:19] 6 tn The interrogative מִי (mi) is rendered “there is no one” in each of the last three occurrences in this verse because it is used in a rhetorical question that expects the answer “no one” or “none” and is according to BDB 566 s.v. מִי f(c) equivalent to a rhetorical negative.
[49:19] 7 tn The word “shepherd” (רֹעֶה, ro’eh) has been used often in the book of Jeremiah to refer metaphorically to the ruler or leader (cf. BDB 945 s.v. I רָעָה Qal.1.d(2) and compare usage, e.g., in Jer 2:8; 23:1).
[3:15] 8 tn Heb “dipped into the edge.”
[3:15] 9 tn Heb “and the Jordan overflows all its banks all the days of harvest.”
[3:1] 10 tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”
[3:1] 11 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.
[42:7] 12 tn Heb “deep calls to deep.” The Hebrew noun תְּהוֹם (tÿhom) often refers to the deep sea, but here, where it is associated with Hermon, it probably refers to mountain streams. The word can be used of streams and rivers (see Deut 8:7; Ezek 31:4).
[42:7] 13 tn The noun צִנּוֹר (tsinnor, “waterfall”) occurs only here and in 2 Sam 5:8, where it apparently refers to a water shaft. The psalmist alludes to the loud rushing sound of mountain streams and cascading waterfalls. Using the poetic device of personification, he imagines the streams calling out to each other as they hear the sound of the waterfalls.
[42:7] 14 tn Heb “pass over me” (see Jonah 2:3). As he hears the sound of the rushing water, the psalmist imagines himself engulfed in the current. By implication he likens his emotional distress to such an experience.
[69:1] 15 sn Psalm 69. The psalmist laments his oppressed condition and asks the Lord to deliver him by severely judging his enemies.
[69:1] 16 tn Heb “according to lilies.” See the superscription to Ps 45.
[69:1] 17 tn The Hebrew term נפשׁ (nefesh) here refers to the psalmist’s throat or neck. The psalmist compares himself to a helpless, drowning man.