Jeremiah 49:22
Context49:22 Look! Like an eagle with outspread wings,
a nation will soar up and swoop down on Bozrah.
At that time the soldiers of Edom will be as fearful
as a woman in labor.” 1
Genesis 36:33
Context36:33 When Bela died, Jobab the son of Zerah from Bozrah reigned in his place.
Isaiah 34:6
Context34:6 The Lord’s sword is dripping with blood,
it is covered 2 with fat;
it drips 3 with the blood of young rams and goats
and is covered 4 with the fat of rams’ kidneys.
For the Lord is holding a sacrifice 5 in Bozrah, 6
a bloody 7 slaughter in the land of Edom.
Isaiah 63:1
Context63:1 Who is this who comes from Edom, 8
dressed in bright red, coming from Bozrah? 9
Who 10 is this one wearing royal attire, 11
who marches confidently 12 because of his great strength?
“It is I, the one who announces vindication,
and who is able to deliver!” 13
Amos 1:12
Context[49:22] 1 sn Compare Jer 48:40-41 for a similar prophecy about Moab. The parallelism here suggests that Bozrah, like Teman in v. 20, is a poetic equivalent for Edom.
[34:6] 2 tn The verb is a rare Hotpaal passive form. See GKC 150 §54.h.
[34:6] 3 tn The words “it drips” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[34:6] 4 tn The words “and is covered” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[34:6] 5 tn Heb “for there is a sacrifice to the Lord.”
[34:6] 6 sn The Lord’s judgment of Edom is compared to a bloody sacrificial scene.
[34:6] 7 tn Heb “great” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[63:1] 8 sn Edom is here an archetype for the Lord’s enemies. See 34:5.
[63:1] 9 tn Heb “[in] bright red garments, from Bozrah.”
[63:1] 10 tn The interrogative particle is understood by ellipsis; note the first line of the verse.
[63:1] 11 tn Heb “honored in his clothing”; KJV, ASV “glorious in his apparel.”
[63:1] 12 tc The Hebrew text has צָעָה (tsa’ah), which means “stoop, bend” (51:14). The translation assumes an emendation to צָעַד (tsa’ad, “march”; see BDB 858 s.v. צָעָה).
[63:1] 13 tn Heb “I, [the one] speaking in vindication [or “righteousness”], great to deliver.”
[1:12] 14 sn Teman was an important region (or perhaps city) in Edom.
[1:12] 15 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been specified in the translation for clarity.