Jeremiah 5:15
Context5:15 The Lord says, 1 “Listen, 2 nation of Israel! 3
I am about to bring a nation from far away to attack you.
It will be a nation that was founded long ago
and has lasted for a long time.
It will be a nation whose language you will not know.
Its people will speak words that you will not be able to understand.
Jeremiah 23:2
Context23:2 So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: “You have caused my people 4 to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. 5 I, the Lord, affirm it! 6
Jeremiah 29:10-11
Context29:10 “For the Lord says, ‘Only when the seventy years of Babylonian rule 7 are over will I again take up consideration for you. 8 Then I will fulfill my gracious promise to you and restore 9 you to your homeland. 10 29:11 For I know what I have planned for you,’ says the Lord. 11 ‘I have plans to prosper you, not to harm you. I have plans to give you 12 a future filled with hope. 13


[5:15] 1 tn Heb “oracle of the
[5:15] 3 tn Heb “house of Israel.”
[23:2] 4 tn Heb “about the shepherds who are shepherding my people. ‘You have caused my sheep….’” For the metaphor see the study note on the previous verse.
[23:2] 5 tn Heb “Therefore, thus says the
[23:2] 6 tn Heb “Oracle of the
[29:10] 7 sn See the study note on Jer 25:11 for the reckoning of the seventy years.
[29:10] 8 tn See the translator’s note on Jer 27:22 for this term.
[29:10] 9 tn Verse 10 is all one long sentence in the Hebrew original: “According to the fullness of Babylon seventy years I will take thought of you and I will establish my gracious word to you by bringing you back to this place.” The sentence has been broken up to conform better to contemporary English style.
[29:10] 10 tn Heb “this place.” The text has probably been influenced by the parallel passage in 27:22. The term appears fifteen times in Jeremiah and is invariably a reference to Jerusalem or Judah.
[29:11] 10 tn Heb “Oracle of the
[29:11] 11 tn Heb “I know the plans that I am planning for you, oracle of the
[29:11] 12 tn Or “the future you hope for”; Heb “a future and a hope.” This is a good example of hendiadys where two formally coordinated nouns (adjectives, verbs) convey a single idea where one of the terms functions as a qualifier of the other. For this figure see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 658-72. This example is discussed on p. 661.