NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 5:22

Context

5:22 “You should fear me!” says the Lord.

“You should tremble in awe before me! 1 

I made the sand to be a boundary for the sea,

a permanent barrier that it can never cross.

Its waves may roll, but they can never prevail.

They may roar, but they can never cross beyond that boundary.” 2 

Hebrews 12:21

Context
12:21 In fact, the scene 3  was so terrifying that Moses said, “I shudder with fear.” 4 
Drag to resizeDrag to resize

[5:22]  1 tn Heb “Should you not fear me? Should you not tremble in awe before me?” The rhetorical questions expect the answer explicit in the translation.

[5:22]  2 tn Heb “it.” The referent is made explicit to avoid any possible confusion.

[12:21]  3 tn Grk “that which appeared.”

[12:21]  4 tn Grk “I am terrified and trembling.”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA