Jeremiah 5:31
Context5:31 The prophets prophesy lies.
The priests exercise power by their own authority. 1
And my people love to have it this way.
But they will not be able to help you when the time of judgment comes! 2
Isaiah 9:16
Context9:16 The leaders of this nation were misleading people,
and the people being led were destroyed. 3
Matthew 15:14
Context15:14 Leave them! They are blind guides. 4 If someone who is blind leads another who is blind, 5 both will fall into a pit.”
[5:31] 1 tn Heb “they shall rule at their hands.” Since the word “hand” can be used figuratively for authority or mean “side” and the pronoun “them” can refer to the priests themselves or the prophets, the following translations have also been suggested: “the priests rule under their [the prophets’] directions,” or “the priests rule in league with them [the prophets].” From the rest of the book it would appear that the prophets did not exercise authority over the priests nor did they exercise the same authority over the people that the priests did. Hence it probably mean “by their own hand/power/authority.”
[5:31] 2 tn Heb “But what will you do at its end?” The rhetorical question implies a negative answer: “Nothing!”
[9:16] 3 tn Heb “and the ones being led were swallowed up.” Instead of taking מְבֻלָּעִים (mÿbulla’im) from בָּלַע (bala’, “to swallow”), HALOT 134 s.v. בלע proposes a rare homonymic root בלע (“confuse”) here.
[15:14] 4 tc ‡ Most