Jeremiah 50:9
Context50:9 For I will rouse into action and bring against Babylon
a host of mighty nations 1 from the land of the north.
They will set up their battle lines against her.
They will come from the north and capture her. 2
Their arrows will be like a skilled soldier 3
who does not return from the battle empty-handed. 4
Jeremiah 50:41
Context50:41 “Look! An army is about to come from the north.
A mighty nation and many kings 5 are stirring into action
in faraway parts of the earth.
Jeremiah 51:11
ContextFill your quivers! 7
The Lord will arouse a spirit of hostility in 8 the kings of Media. 9
For he intends to destroy Babylonia.
For that is how the Lord will get his revenge –
how he will get his revenge for the Babylonians’ destruction of his temple. 10
Jeremiah 51:27
Context51:27 “Raise up battle flags throughout the lands.
Sound the trumpets calling the nations to do battle.
Prepare the nations to do battle against Babylonia. 11
Call for these kingdoms to attack her:
Ararat, Minni, and Ashkenaz. 12
Appoint a commander to lead the attack. 13
Send horses 14 against her like a swarm of locusts. 15
Jeremiah 51:48
Context51:48 Then heaven and earth and all that is in them
will sing for joy over Babylon.
For destroyers from the north will attack it,”
says the Lord. 16
Isaiah 13:5
Context13:5 They come from a distant land,
from the horizon. 17
It is the Lord with his instruments of judgment, 18
coming to destroy the whole earth. 19
Isaiah 13:17-18
Context13:17 Look, I am stirring up the Medes to attack them; 20
they are not concerned about silver,
nor are they interested in gold. 21
13:18 Their arrows will cut young men to ribbons; 22
they have no compassion on a person’s offspring, 23
they will not 24 look with pity on children.
Isaiah 13:20
Context13:20 No one will live there again;
no one will ever reside there again. 25
No bedouin 26 will camp 27 there,
no shepherds will rest their flocks 28 there.
[50:9] 1 sn Some of these are named in Jer 51:27-28.
[50:9] 2 tn Heb “She will be captured from there (i.e., from the north).”
[50:9] 3 tc Read Heb ַָמשְׂכִּיל (moskil) with a number of Hebrew
[50:9] 4 tn Or more freely, “Their arrows will be as successful at hitting their mark // as a skilled soldier always returns from battle with plunder.”
[50:41] 5 sn A mighty nation and many kings is an allusion to the Medo-Persian empire and the vassal kings who provided forces for the Medo-Persian armies.
[51:11] 6 sn The imperatives here and in v. 12 are directed to the soldiers in the armies of the kings from the north (here identified as the kings of Media [see also 50:3, 9; 51:27-28]). They have often been addressed in this prophecy as though they were a present force (see 50:14-16; 50:21 [and the study note there]; 50:26, 29; 51:3) though the passage as a whole is prophetic of the future. This gives some idea of the ideal stance that the prophets adopted when they spoke of the future as though already past (the use of the Hebrew prophetic perfect which has been referred to often in the translator’s notes).
[51:11] 7 tn The meaning of this word is debated. The most thorough discussion of this word including etymology and usage in the OT and Qumran is in HALOT 1409-10 s.v. שֶׁלֶט, where the rendering “quiver” is accepted for all the uses of this word in the OT. For a more readily accessible discussion for English readers see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 2:422-23. The meaning “quiver” fits better with the verb “fill” than the meaning “shield” which is adopted in BDB 1020 s.v. שֶׁלֶט. “Quiver” is the meaning adopted also in NRSV, REB, NAB, and NJPS.
[51:11] 8 tn Heb “The
[51:11] 9 sn Media was a country in what is now northwestern Iran. At the time this prophecy was probably written they were the dominating force in the northern region, the most likely enemy to Babylon. By the time Babylon fell in 538
[51:11] 10 tn Heb “For it is the vengeance of the
[51:27] 11 tn Heb “Raise up a standard on the earth. Blow a ram’s horn among the nations. Consecrate nations against her.” According to BDB 651 s.v. נֵס 1, the raising of a standard was a signal of a war – a summons to assemble and attack (see usage in Isa 5:26; 13:2; Jer 51:12). The “blowing of the ram’s horn” was also a signal to rally behind a leader and join in an attack (see Judg 3:27; 6:34). For the meaning of “consecrate nations against her” see the study note on 6:4. The usage of this phrase goes back to the concept of holy war where soldiers had to be consecrated for battle by the offering of a sacrifice. The phrase has probably lost its ritual usage in later times and become idiomatic for making necessary preparations for war.
[51:27] 12 sn Ararat, Minni, and Ashkenaz are three kingdoms who were located in the Lake Van, Lake Urmia region which are now parts of eastern Turkey and northwestern Iran. They were kingdoms which had been conquered and made vassal states by the Medes in the early sixth century. The Medes were the dominant country in this region from around 590
[51:27] 13 tn The translation of this line is uncertain because it includes a word which only occurs here and in Nah 3:17 where it is found in parallelism with a word that is only used once and whose meaning in turn is uncertain. It is probably related to the Akkadian word tupsharru which refers to a scribe (Heb “a tablet writer”). The exact function of this official is disputed. KBL 356 s.v. טִפְסָר relates it to a “recruiting officer,” a sense which is reflected in NAB. The majority of modern English versions render “commander” or “marshal” following the suggestion of BDB 381 s.v. טִפְסָר. G. L. Keown, P. J. Scalise, T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 351) translate “recruiter (scribe)” but explain the function on p. 371 as that of recording the plunder captured in war. The rendering here follows that of TEV and God’s Word and is the nuance suggested by the majority of modern English versions who rendered “appoint a marshal/commander against it.”
[51:27] 14 sn This is probably a poetic or shorthand way of referring to the cavalry and chariotry where horse is put for “rider” and “driver.”
[51:27] 15 tn Heb “Bring up horses like bristly locusts.” The meaning of the Hebrew word “bristly” (סָמָר, samar) is uncertain because the word only occurs here. It is generally related to a verb meaning “to bristle” which occurs in Job 4:15 and Ps 119:120. Exactly what is meant by “bristly” in connection with “locust” is uncertain, though most relate it to a stage of the locust in which its wings are still encased in a rough, horny casing. J. A. Thompson (Jeremiah [NICOT], 759) adds that this is when the locust is very destructive. However, no other commentary mentions this. Therefore the present translation omits the word because it is of uncertain meaning and significance. For a fuller discussion of the way the word has been rendered see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 2:427.
[51:48] 16 tn Heb “Oracle of the
[13:5] 17 tn Heb “from the end of the sky.”
[13:5] 18 tn Or “anger”; cf. KJV, ASV “the weapons of his indignation.”
[13:5] 19 tn Or perhaps, “land” (so KJV, NAB, NASB, NLT). Even though the heading and subsequent context (see v. 17) indicate Babylon’s judgment is in view, the chapter has a cosmic flavor that suggests that the coming judgment is universal in scope. Perhaps Babylon’s downfall occurs in conjunction with a wider judgment, or the cosmic style is poetic hyperbole used to emphasize the magnitude and importance of the coming event.
[13:17] 20 tn Heb “against them”; NLT “against Babylon.”
[13:17] 21 sn They cannot be bought off, for they have a lust for bloodshed.
[13:18] 22 tn Heb “and bows cut to bits young men.” “Bows” stands by metonymy for arrows.
[13:18] 23 tn Heb “the fruit of the womb.”
[13:18] 24 tn Heb “their eye does not.” Here “eye” is a metonymy for the whole person.
[13:20] 25 tn Heb “she will not be inhabited forever, and she will not be dwelt in to generation and generation (i.e., forever).” The Lord declares that Babylon, personified as a woman, will not be inhabited. In other words, her people will be destroyed and the Chaldean empire will come to a permanent end.
[13:20] 26 tn Or “Arab” (NAB, NASB, NIV); cf. CEV, NLT “nomads.”
[13:20] 27 tn יַהֵל (yahel) is probably a corrupted form of יֶאֱהַל (ye’ehal). See GKC 186 §68.k.
[13:20] 28 tn The words “their flocks” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text does not supply the object here, but see Jer 33:12.