NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 6:16

Context

6:16 The Lord said to his people: 1 

“You are standing at the crossroads. So consider your path. 2 

Ask where the old, reliable paths 3  are.

Ask where the path is that leads to blessing 4  and follow it.

If you do, you will find rest for your souls.”

But they said, “We will not follow it!”

Jeremiah 46:21

Context

46:21 Even her mercenaries 5 

will prove to be like pampered, 6  well-fed calves.

For they too will turn and run away.

They will not stand their ground

when 7  the time for them to be destroyed comes,

the time for them to be punished.

Drag to resizeDrag to resize

[6:16]  1 tn The words, “to his people” are not in the text but are implicit in the interchange of pronouns in the Hebrew of vv. 16-17. They are supplied in the translation here for clarity.

[6:16]  2 tn Heb “Stand at the crossroads and look.”

[6:16]  3 tn Heb “the ancient path,” i.e., the path the Lord set out in ancient times (cf. Deut 32:7).

[6:16]  4 tn Heb “the way of/to the good.”

[46:21]  5 tn Heb “her hirelings in her midst.”

[46:21]  6 tn The word “pampered” is not in the text. It is supplied in the translation to explain the probable meaning of the simile. The mercenaries were well cared for like stall-fed calves, but in the face of the danger they will prove no help because they will turn and run away without standing their ground. Some see the point of the simile to be that they too are fattened for slaughter. However, the next two lines do not fit that interpretation too well.

[46:21]  7 tn The temporal use of the particle כִּי (ki; BDB 472 s.v. כִּי 2.a) seems more appropriate to the context than the causal use.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA