Jeremiah 7:30
Context7:30 The Lord says, “I have rejected them because 1 the people of Judah have done what I consider evil. 2 They have set up their disgusting idols in the temple 3 which I have claimed for my own 4 and have defiled it.
Jeremiah 23:11
Context23:11 Moreover, 5 the Lord says, 6
“Both the prophets and priests are godless.
I have even found them doing evil in my temple!
Jeremiah 23:2
Context23:2 So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: “You have caused my people 7 to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. 8 I, the Lord, affirm it! 9
Jeremiah 21:4-7
Context21:4 that the Lord, the God of Israel, says, 10 ‘The forces at your disposal 11 are now outside the walls fighting against King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonians 12 who have you under siege. I will gather those forces back inside the city. 13 21:5 In anger, in fury, and in wrath I myself will fight against you with my mighty power and great strength! 14 21:6 I will kill everything living in Jerusalem, 15 people and animals alike! They will die from terrible diseases. 21:7 Then 16 I, the Lord, promise that 17 I will hand over King Zedekiah of Judah, his officials, and any of the people who survive the war, starvation, and disease. I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will slaughter them with the sword. He will not show them any mercy, compassion, or pity.’
Jeremiah 23:6
Context23:6 Under his rule 18 Judah will enjoy safety 19
and Israel will live in security. 20
This is the name he will go by:
‘The Lord has provided us with justice.’ 21
Jeremiah 23:2
Context23:2 So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: “You have caused my people 22 to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. 23 I, the Lord, affirm it! 24
Jeremiah 33:4-7
Context33:4 For I, the Lord God of Israel, have something more to say about the houses in this city and the royal buildings which have been torn down for defenses against the siege ramps and military incursions of the Babylonians: 25 33:5 ‘The defenders of the city will go out and fight with the Babylonians. 26 But they will only fill those houses and buildings with the dead bodies of the people that I will kill in my anger and my wrath. 27 That will happen because I have decided to turn my back on 28 this city on account of the wicked things they have done. 29 33:6 But I will most surely 30 heal the wounds of this city and restore it and its people to health. 31 I will show them abundant 32 peace and security. 33:7 I will restore Judah and Israel 33 and will rebuild them as they were in days of old. 34
Jeremiah 33:15
Context33:15 In those days and at that time I will raise up for them a righteous descendant 35 of David.
“‘He will do what is just and right in the land.
Ezekiel 8:5-16
Context8:5 He said to me, “Son of man, look up toward 36 the north.” So I looked up toward the north, and I noticed to the north of the altar gate was this statue of jealousy at the entrance.
8:6 He said to me, “Son of man, do you see what they are doing – the great abominations that the people 37 of Israel are practicing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see greater abominations than these!”
8:7 He brought me to the entrance of the court, and as I watched, I noticed a hole in the wall. 8:8 He said to me, “Son of man, dig into the wall.” So I dug into the wall and discovered a doorway.
8:9 He said to me, “Go in and see the evil abominations they are practicing here.” 8:10 So I went in and looked. I noticed every figure 38 of creeping thing and beast – detestable images 39 – and every idol of the house of Israel, engraved on the wall all around. 40 8:11 Seventy men from the elders of the house of Israel 41 (with Jaazaniah son of Shaphan standing among them) were standing in front of them, each with a censer in his hand, and fragrant 42 vapors from a cloud of incense were swirling upward.
8:12 He said to me, “Do you see, son of man, what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in the chamber of his idolatrous images? 43 For they think, ‘The Lord does not see us! The Lord has abandoned the land!’” 8:13 He said to me, “You will see them practicing even greater abominations!”
8:14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the Lord’s house. I noticed 44 women sitting there weeping for Tammuz. 45 8:15 He said to me, “Do you see this, son of man? You will see even greater abominations than these!”
8:16 Then he brought me to the inner court of the Lord’s house. Right there 46 at the entrance to the Lord’s temple, between the porch and the altar, 47 were about twenty-five 48 men with their backs to the Lord’s temple, 49 facing east – they were worshiping the sun 50 toward the east!
[7:30] 1 tn The words “I have rejected them” are not in the Hebrew text, which merely says “because.” These words are supplied in the translation to show more clearly the connection to the preceding.
[7:30] 2 tn Heb “have done the evil in my eyes.”
[7:30] 3 sn Compare, e.g., 2 Kgs 21:3, 5, 7; 23:4, 6; Ezek 8:3, 5, 10-12, 16. Manasseh had desecrated the temple by building altars, cult symbols, and idols in it. Josiah had purged the temple of these pagan elements. But it is obvious from both Jeremiah and Ezekiel that they had been replaced shortly after Josiah’s death. They were a primary cause of Judah’s guilt and punishment (see beside this passage, 19:5; 32:34-35).
[7:30] 4 tn Heb “the house which is called by my name.” Cf. 7:10, 11, 14 and see the translator’s note 7:10 for the explanation for this rendering.
[23:11] 5 tn The particle כִּי (ki) which begins this verse is parallel to the one at the beginning of the preceding verse. However, the connection is too distant to render it “for.” “Moreover” is intended to draw the parallel. The words “the
[23:11] 6 tn Heb “Oracle of the
[23:2] 7 tn Heb “about the shepherds who are shepherding my people. ‘You have caused my sheep….’” For the metaphor see the study note on the previous verse.
[23:2] 8 tn Heb “Therefore, thus says the
[23:2] 9 tn Heb “Oracle of the
[21:4] 10 tn Heb “Tell Zedekiah, ‘Thus says the
[21:4] 11 tn Heb “the weapons which are in your hand.” Weapons stands here by substitution for the soldiers who wield them.
[21:4] 12 sn The Babylonians (Heb “the Chaldeans”). The Chaldeans were a group of people in the country south of Babylon from which Nebuchadnezzar came. The Chaldean dynasty his father established became the name by which the Babylonians are regularly referred to in the book of Jeremiah. Jeremiah’s contemporary Ezekiel uses both terms.
[21:4] 13 tn The structure of the Hebrew sentence of this verse is long and complex and has led to a great deal of confusion and misunderstanding. There are two primary points of confusion: 1) the relation of the phrase “outside the walls,” and 2) the antecedent of “them” in the last clause of the verse that reads in Hebrew: “I will gather them back into the midst of the city.” Most take the phrase “outside the walls” with “the Babylonians….” Some take it with “turn back/bring back” to mean “from outside….” However, the preposition “from” is part of the idiom for “outside….” The phrase goes with “fighting” as J. Bright (Jeremiah [AB], 215) notes and as NJPS suggests. The antecedent of “them” has sometimes been taken mistakenly to refer to the Babylonians. It refers rather to “the forces at your disposal” which is literally “the weapons which are in your hands.” This latter phrase is a figure involving substitution (called metonymy) as Bright also correctly notes. The whole sentence reads in Hebrew: “I will bring back the weapons of war which are in your hand with which you are fighting Nebuchadrezzar the King of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside your wall and I will gather them into the midst of the city.” The sentence has been restructured to better reflect the proper relationships and to make the sentence conform more to contemporary English style.
[21:5] 14 tn Heb “with outstretched hand and with strong arm.” These are, of course, figurative of God’s power and might. He does not literally have hands and arms.
[21:6] 15 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[21:7] 16 tn Heb “And afterward.”
[21:7] 17 tn Heb “oracle of the
[23:6] 18 tn Heb “In his days [= during the time he rules].”
[23:6] 19 tn Parallelism and context (cf. v. 4) suggest this nuance for the word often translated “be saved.” For this nuance elsewhere see Ps 119:117; Prov 28:18 for the verb (יָשַׁע [yasha’] in the Niphal); and Ps 12:6; Job 5:4, 11 for the related noun (יֶשַׁע, yesha’).
[23:6] 20 sn It should be noted that this brief oracle of deliverance implies the reunification of Israel and Judah under the future Davidic ruler. Jeremiah has already spoken about this reunification earlier in 3:18 and will have more to say about it in 30:3; 31:27, 31. This same ideal was espoused in the prophecies of Hosea (1:10-11 [2:1-2 HT]), Isaiah (11:1-4, 10-12), and Ezekiel (37:15-28) all of which have messianic and eschatological significance.
[23:6] 21 tn Heb “his name will be called ‘The
[23:2] 22 tn Heb “about the shepherds who are shepherding my people. ‘You have caused my sheep….’” For the metaphor see the study note on the previous verse.
[23:2] 23 tn Heb “Therefore, thus says the
[23:2] 24 tn Heb “Oracle of the
[33:4] 25 tn Heb “the sword.” The figure has been interpreted for the sake of clarity.
[33:5] 26 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.
[33:5] 27 sn This refers to the tearing down of buildings within the city to strengthen the wall or to fill gaps in it which had been broken down by the Babylonian battering rams. For a parallel to this during the siege of Sennacherib in the time of Hezekiah see Isa 22:10; 2 Chr 32:5. These torn-down buildings were also used as burial mounds for those who died in the fighting or through starvation and disease during the siege. The siege prohibited them from taking the bodies outside the city for burial and leaving them in their houses or in the streets would have defiled them.
[33:5] 28 tn Heb “Because I have hidden my face from.” The modern equivalent for this gesture of rejection is “to turn the back on.” See Ps 13:1 for comparable usage. The perfect is to be interpreted as a perfect of resolve (cf. IBHS 488-89 §30.5.1d and compare the usage in Ruth 4:3).
[33:5] 29 tn The translation and meaning of vv. 4-5 are somewhat uncertain. The translation and precise meaning of vv. 4-5 are uncertain at a number of points due to some difficult syntactical constructions and some debate about the text and meaning of several words. The text reads more literally, “33:4 For thus says the
[33:6] 30 tn Heb “Behold I am healing.” For the usage of the particle “behold” indicating certainty see the translator’s note on 1:6. These are the great and hidden things that the
[33:6] 31 sn Compare Jer 30:17. Jerusalem is again being personified and her political and spiritual well-being are again in view.
[33:6] 32 tn The meaning and text of this word is questioned by KBL 749 s.v. עֲתֶרֶת. However, KBL also emends both occurrences of the verb from which BDB 801 s.v. עֲתֶרֶת derives this noun. BDB is more likely correct in seeing this and the usage of the verb in Prov 27:6; Ezek 35:13 as Aramaic loan words from a root meaning to be rich (equivalent to the Hebrew עָשַׁר, ’ashar).
[33:7] 33 tn Heb “I will reverse [or restore] the fortunes of Judah and the fortunes of Israel.” For this idiom see the translator’s note on Jer 29:14 and see the usage in 30:3, 18; 31:23; 32:44.
[33:7] 34 tn This phrase simply means “as formerly” (BDB 911 s.v. רִאשׁוֹן 3.a). The reference to the “as formerly” must be established from the context. See the usage in Judg 20:32; 1 Kgs 13:6; Isa 1:26.
[33:15] 35 tn Heb “sprig” or “shoot.”
[8:5] 36 tn Heb “lift your eyes (to) the way of.”
[8:10] 39 tn Heb “detestable.” The word is often used to describe the figures of foreign gods.
[8:10] 40 sn These engravings were prohibited in the Mosaic law (Deut 4:16-18).
[8:11] 41 sn Note the contrast between these seventy men who represented Israel and the seventy elders who ate the covenant meal before God, inaugurating the covenant relationship (Exod 24:1, 9).
[8:11] 42 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.
[8:12] 43 tn Heb “the room of his images.” The adjective “idolatrous” has been supplied in the translation for clarity.
[8:14] 44 tn Given the context this could be understood as a shock, e.g., idiomatically “Good grief! I saw….”
[8:14] 45 sn The worship of Tammuz included the observation of the annual death and descent into the netherworld of the god Dumuzi. The practice was observed by women in the ancient Near East over a period of centuries.
[8:16] 46 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something.
[8:16] 47 sn The priests prayed to God between the porch and the altar on fast days (Joel 2:17). This is the location where Zechariah was murdered (Matt 23:35).
[8:16] 48 tc The LXX reads “twenty” instead of twenty-five, perhaps because of the association of the number twenty with the Mesopotamian sun god Shamash.