Jeremiah 9:5
Context9:5 One friend deceives another
and no one tells the truth.
These people have trained themselves 1 to tell lies.
They do wrong and are unable to repent.
Jeremiah 9:8
Context9:8 Their tongues are like deadly arrows. 2
They are always telling lies. 3
Friendly words for their neighbors come from their mouths.
But their minds are thinking up ways to trap them. 4
Isaiah 59:13-15
Context59:13 We have rebelled and tried to deceive the Lord;
we turned back from following our God.
We stir up 5 oppression and rebellion;
we tell lies we concocted in our minds. 6
59:14 Justice is driven back;
godliness 7 stands far off.
Indeed, 8 honesty stumbles in the city square
and morality is not even able to enter.
59:15 Honesty has disappeared;
the one who tries to avoid evil is robbed.
The Lord watches and is displeased, 9
for there is no justice.
Micah 6:12
Context6:12 The city’s rich men think nothing of resorting to violence; 10
her inhabitants lie, 11
their tongues speak deceptive words. 12
Ephesians 4:25
Context4:25 Therefore, having laid aside falsehood, each one of you speak the truth with his neighbor, 13 for we are members of one another.
[9:5] 1 tn Heb “their tongues.” However, this is probably not a natural idiom in contemporary English and the tongue may stand as a part for the whole anyway.
[9:8] 2 tc This reading follows the Masoretic consonants (the Kethib, a Qal active participle from שָׁחַט, shakhat). The Masoretes preferred to read “a sharpened arrow” (the Qere, a Qal passive participle from the same root or a homonym, meaning “hammered, beaten”). See HALOT 1354 s.v. II שָׁחַט for discussion. The exact meaning of the word makes little difference to the meaning of the metaphor itself.
[9:8] 3 tn Heb “They speak deceit.”
[9:8] 4 tn Heb “With his mouth a person speaks peace to his neighbor, but in his heart he sets an ambush for him.”
[59:13] 5 tn Heb “speaking.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons.
[59:13] 6 tn Heb “conceiving and uttering from the heart words of falsehood.”
[59:14] 7 tn Or “righteousness” (ASV, NASB, NIV, NRSV); KJV, NAB “justice.”
[59:14] 8 tn Or “for” (KJV, NRSV).
[59:15] 9 tn Heb “and it is displeasing in his eyes.”
[6:12] 10 tn Heb “because her rich are full of violence.”
[6:12] 11 tn Heb “speak lies.”
[6:12] 12 tn Heb “and their tongue is deceptive in their mouth.”