NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 1:7

Context
1:7 The Lord said to Satan, “Where have you come from?” 1  And Satan answered the Lord, 2  “From roving about 3  on the earth, and from walking back and forth across it.” 4 

Job 2:2

Context
2:2 And the Lord said to Satan, “Where do you come from?” Satan answered the Lord, 5  “From roving about on the earth, and from walking back and forth across it.” 6 

Isaiah 14:12

Context

14:12 Look how you have fallen from the sky,

O shining one, son of the dawn! 7 

You have been cut down to the ground,

O conqueror 8  of the nations! 9 

Isaiah 65:25

Context

65:25 A wolf and a lamb will graze together; 10 

a lion, like an ox, will eat straw, 11 

and a snake’s food will be dirt. 12 

They will no longer injure or destroy

on my entire royal mountain,” 13  says the Lord.

John 14:30

Context
14:30 I will not speak with you much longer, 14  for the ruler of this world is coming. 15  He has no power over me, 16 

John 16:11

Context
16:11 and concerning judgment, 17  because 18  the ruler of this world 19  has been condemned. 20 

John 16:2

Context
16:2 They will put you out of 21  the synagogue, 22  yet a time 23  is coming when the one who kills you will think he is offering service to God. 24 

Colossians 4:4

Context
4:4 Pray that I may make it known as I should. 25 

Colossians 4:1

Context
4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.

Colossians 1:8

Context
1:8 who also told us of your love in the Spirit.

Drag to resizeDrag to resize

[1:7]  1 tn The imperfect may be classified as progressive imperfect; it indicates action that although just completed is regarded as still lasting into the present (GKC 316 §107.h).

[1:7]  2 tn Heb “answered the Lord and said” (also in v. 9). The words “and said” here and in v. 9 have not been included in the translation for stylistic reasons.

[1:7]  3 tn The verb שׁוּט (shut) means “to go or rove about” (BDB 1001-2 s.v.). Here the infinitive construct serves as the object of the preposition.

[1:7]  4 tn The Hitpael (here also an infinitive construct after the preposition) of the verb הָלַךְ (halakh) means “to walk to and fro, back and forth, with the sense of investigating or reconnoitering (see e.g. Gen 13:17).

[2:2]  5 tn Heb “answered the Lord and said” (also in v. 4). The words “and said” here and in v. 9 have not been included in the translation for stylistic reasons.

[2:2]  6 tn See the note on this phrase in 1:7.

[14:12]  7 tn The Hebrew text has הֵילֵל בֶּן־שָׁחַר (helel ben-shakhar, “Helel son of Shachar”), which is probably a name for the morning star (Venus) or the crescent moon. See HALOT 245 s.v. הֵילֵל.

[14:12]  8 tn Some understand the verb to from חָלַשׁ (khalash, “to weaken”), but HALOT 324 s.v. II חלשׁ proposes a homonym here, meaning “to defeat.”

[14:12]  9 sn In this line the taunting kings hint at the literal identity of the king, after likening him to the god Helel and a tree. The verb גָדַע (gada’, “cut down”) is used of chopping down trees in 9:10 and 10:33.

[65:25]  10 sn A similar statement appears in 11:6.

[65:25]  11 sn These words also appear in 11:7.

[65:25]  12 sn Some see an allusion to Gen 3:14 (note “you will eat dirt”). The point would be that even in this new era the snake (often taken as a symbol of Satan) remains under God’s curse. However, it is unlikely that such an allusion exists. Even if there is an echo of Gen 3:14, the primary allusion is to 11:8, where snakes are pictured as no longer dangerous. They will no longer attack other living creatures, but will be content to crawl along the ground. (The statement “you will eat dirt” in Gen 3:14 means “you will crawl on the ground.” In the same way the statement “dirt will be its food” in Isa 65:25 means “it will crawl on the ground.”)

[65:25]  13 tn Heb “in all my holy mountain.” These same words appear in 11:9. See the note there.

[14:30]  14 tn Grk “I will no longer speak many things with you.”

[14:30]  15 sn The ruler of this world is a reference to Satan.

[14:30]  16 tn Grk “in me he has nothing.”

[16:11]  17 sn The world is proven wrong concerning judgment, because the ruler of this world has been judged. Jesus’ righteousness before the Father, as proven by his return to the Father, his glorification, constitutes a judgment against Satan. This is parallel to the judgment of the world which Jesus provokes in 3:19-21: Jesus’ presence in the world as the Light of the world provokes the judgment of those in the world, because as they respond to the light (either coming to Jesus or rejecting him) so are they judged. That judgment is in a sense already realized. So it is here, where the judgment of Satan is already realized in Jesus’ glorification. This does not mean that Satan does not continue to be active in the world, and to exercise some power over it, just as in 3:19-21 the people in the world who have rejected Jesus and thus incurred judgment continue on in their opposition to Jesus for a time. In both cases the judgment is not immediately executed. But it is certain.

[16:11]  18 tn Or “that.”

[16:11]  19 sn The ruler of this world is a reference to Satan.

[16:11]  20 tn Or “judged.”

[16:2]  21 tn Or “expel you from.”

[16:2]  22 sn See the note on synagogue in 6:59.

[16:2]  23 tn Grk “an hour.”

[16:2]  24 sn Jesus now refers not to the time of his return to the Father, as he has frequently done up to this point, but to the disciples’ time of persecution. They will be excommunicated from Jewish synagogues. There will even be a time when those who kill Jesus’ disciples will think that they are offering service to God by putting the disciples to death. Because of the reference to service offered to God, it is almost certain that Jewish opposition is intended here in both cases rather than Jewish opposition in the first instance (putting the disciples out of synagogues) and Roman opposition in the second (putting the disciples to death). Such opposition materializes later and is recorded in Acts: The stoning of Stephen in 7:58-60 and the slaying of James the brother of John by Herod Agrippa I in Acts 12:2-3 are notable examples.

[4:4]  25 tn The phrase begins with the ἵνα (Jina) clause and is subordinate to the imperative προσκαρτερεῖτε (proskartereite) in v. 2. The reference to the idea that Paul must make it known indicates that this clause is probably best viewed as purpose and not content, like the ἵνα of v. 3. It is the second purpose stated in the context; the first is expressed through the infinitive λαλῆσαι (lalhsai) in v. 3. The term “pray” at the beginning of the sentence is intended to pick up the imperative of v. 3.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA