Job 12:3
Context12:3 I also have understanding 1 as well as you;
I am not inferior to you. 2
Who does not know such things as these? 3
Job 28:28
Context28:28 And he said to mankind,
‘The fear of the Lord 4 – that is wisdom,
and to turn away from evil is understanding.’” 5
Job 34:33
Context34:33 Is it your opinion 6 that God 7 should recompense it,
because you reject this? 8
But you must choose, and not I,
so tell us what you know.
[12:3] 1 tn The word is literally “heart,” meaning a mind or understanding.
[12:3] 2 tn Because this line is repeated in 13:2, many commentators delete it from this verse (as does the LXX). The Syriac translates נֹפֵל (nofel) as “little,” and the Vulgate “inferior.” Job is saying that he does not fall behind them in understanding.
[12:3] 3 tn Heb “With whom are not such things as these?” The point is that everyone knows the things that these friends have been saying – they are commonplace.
[28:28] 4 tc A number of medieval Hebrew manuscripts have YHWH (“
[28:28] 5 tc Many commentators delete this verse because (1) many read the divine name Yahweh (translated “
[34:33] 7 tn Heb “is it from with you,” an idiomatic expression meaning “to suit you” or “according to your judgment.”
[34:33] 8 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[34:33] 9 tn There is no object on the verb, and the meaning is perhaps lost. The best guess is that Elihu is saying Job has rejected his teaching.





