NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 14:15

Context

14:15 You will call 1  and I 2  – I will answer you;

you will long for 3  the creature you have made. 4 

Job 34:19

Context

34:19 who shows no partiality to princes,

and does not take note of 5  the rich more than the poor,

because all of them are the work of his hands?

Psalms 138:8

Context

138:8 The Lord avenges me. 6 

O Lord, your loyal love endures.

Do not abandon those whom you have made! 7 

Isaiah 64:8

Context

64:8 Yet, 8  Lord, you are our father.

We are the clay, and you are our potter;

we are all the product of your labor. 9 

Isaiah 64:1

Context

64:1 (63:19b) 10  If only you would tear apart the sky 11  and come down!

The mountains would tremble 12  before you!

Isaiah 4:1

Context

4:1 Seven women will grab hold of

one man at that time. 13 

They will say, “We will provide 14  our own food,

we will provide 15  our own clothes;

but let us belong to you 16 

take away our shame!” 17 

Drag to resizeDrag to resize

[14:15]  1 sn The idea would be that God would sometime in the future call Job into his fellowship again when he longed for the work of his hands (cf. Job 10:3).

[14:15]  2 tn The independent personal pronoun is emphatic, as if to say, “and I on my part will answer.”

[14:15]  3 tn The word כָּסַף (kasaf) originally meant “to turn pale.” It expresses the sentiment that causes pallor of face, and so is used for desire ardently, covet. The object of the desire is always introduced with the ל (lamed) preposition (see E. Dhorme, Job, 202).

[14:15]  4 tn Heb “long for the work of your hands.”

[34:19]  5 tn The verb means “to give recognition; to take note of” and in this passage with לִפְנֵי (lifne, “before”) it means to show preferential treatment to the rich before the poor. The word for “rich” here is an unusual word, found parallel to “noble” (Isa 32:2). P. Joüon thinks it is a term of social distinction (Bib 18 [1937]: 207-8).

[138:8]  6 tn Heb “avenges on my behalf.” For the meaning “to avenge” for the verb גָּמַר (gamar), see HALOT 197-98 s.v. גמר.

[138:8]  7 tn Heb “the works of your hands.” Many medieval Hebrew mss read the singular, “work of your hands.”

[64:8]  8 tn On the force of וְעַתָּה (vÿattah) here, see HALOT 902 s.v. עַתָּה.

[64:8]  9 tn Heb “the work of your hand.”

[64:1]  10 sn In BHS the chapter division occurs in a different place from the English Bible: 64:1 ET (63:19b HT) and 64:2-12 (64:1-11 HT). Beginning with 65:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.

[64:1]  11 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

[64:1]  12 tn Or “quake.” נָזֹלּוּ (nazollu) is from the verbal root זָלַל (zalal, “quake”; see HALOT 272 s.v. II זלל). Perhaps there is a verbal allusion to Judg 5:5, the only other passage where this verb occurs. In that passage the poet tells how the Lord’s appearance to do battle caused the mountains to shake.

[4:1]  13 tn Or “in that day” (ASV).

[4:1]  14 tn Heb “eat” (so NASB, NIV, NRSV); CEV “buy.”

[4:1]  15 tn Heb “wear” (so NASB, NRSV); NCV “make.”

[4:1]  16 tn Heb “only let your name be called over us.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28, and BDB 896 s.v. I ָקרָא Niph. 2.d.(4). The language reflects the cultural reality of ancient Israel, where women were legally the property of their husbands.

[4:1]  17 sn This refers to the humiliation of being unmarried and childless. The women’s words reflect the cultural standards of ancient Israel, where a woman’s primary duties were to be a wife and mother.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA