Job 2:11
Context2:11 When Job’s three friends heard about all this calamity that had happened to him, each of them came from his own country 2 – Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. 3 They met together 4 to come to show sympathy 5 for him and to console 6 him.
Job 11:1
Context11:1 Then Zophar the Naamathite spoke up and said:
Job 42:9
Context42:9 So they went, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite, and did just as the Lord had told them; and the Lord had respect for Job. 8
[2:11] 1 sn See N. C. Habel, “‘Only the Jackal is My Friend,’ On Friends and Redeemers in Job,” Int 31 (1977): 227-36.
[2:11] 2 tn Heb “a man from his place”; this is the distributive use, meaning “each man came from his place.”
[2:11] 3 sn Commentators have tried to analyze the meanings of the names of the friends and their locations. Not only has this proven to be difficult (Teman is the only place that is known), it is not necessary for the study of the book. The names are probably not symbolic of the things they say.
[2:11] 4 tn The verb can mean that they “agreed together”; but it also (and more likely) means that they came together at a meeting point to go visit Job together.
[2:11] 5 tn The verb “to show grief” is נוּד (nud), and literally signifies “to shake the head.” It may be that his friends came to show the proper sympathy and express the appropriate feelings. They were not ready for what they found.
[2:11] 6 tn The second infinitive is from נָחָם (nakham, “to comfort, console” in the Piel). This word may be derived from a word with a meaning of sighing deeply.
[11:1] 7 sn Zophar begins with a strong rebuke of Job with a wish that God would speak (2-6); he then reflects for a few verses on the unsearchable wisdom of God (7-12); and finally, he advises Job that the way to restoration is repentance (13-20).
[42:9] 8 tn The expression “had respect for Job” means God answered his prayer.