NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 2:3

Context
2:3 Then the Lord said to Satan, “Have you considered my servant Job? For there is no one like him on the earth, a pure and upright man, one who fears God and turns away from evil. And he still holds firmly 1  to his integrity, 2  so that 3  you stirred me up to destroy him 4  without reason.” 5 

Job 34:14

Context

34:14 If God 6  were to set his heart on it, 7 

and gather in his spirit and his breath,

Ezekiel 40:4

Context
40:4 The man said to me, “Son of man, watch closely, listen carefully, and pay attention 8  to everything I show you, for you have been brought here so that I can show it to you. 9  Tell the house of Israel everything you see.”

Drag to resizeDrag to resize

[2:3]  1 tn The form is the Hiphil participle, “make strong, seize, hold fast.” It is the verbal use here; joined with עֹדֶנּוּ (’odennu, “yet he”) it emphasizes that “he is still holding firmly.” The testing has simply strengthened Job in his integrity.

[2:3]  2 tn This is the same word used to describe Job as “blameless, pure.” Here it carries the idea of “integrity”; Job remained blameless, perfect.

[2:3]  3 tn The vav (ו) with the preterite is used here to express the logical conclusion or consequence of what was stated previously. God is saying that Job has maintained his integrity, so that now it is clear that Satan moved against him groundlessly (GKC 328 §111.l).

[2:3]  4 tn The verb literally means “to swallow”; it forms an implied comparison in the line, indicating the desire of Satan to ruin him completely. See A Guillaume, “A Note on the Root bala`,” JTS 13 (1962): 320-23; and N. M. Sarna, “Epic Substratum in the Prose of Job,”JBL 76 (1957): 13-25, for a discussion of the Ugaritic deity Mot swallowing up the enemy.

[2:3]  5 sn Once again the adverb חִנָּם (khinnam, “gratis”) is used. It means “graciously, gratis, free, without cause, for no reason.” Here the sense has to be gratuitously, for no reason.” The point of the verb חָנַן (khanan, “to be gracious”) and its derivatives is that the action is undeserved. In fact, they would deserve the opposite. Sinners seeking grace deserve punishment. Here, Job deserves reward, not suffering.

[34:14]  6 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[34:14]  7 tc This is the reading following the Qere. The Kethib and the Syriac and the LXX suggest a reading יָשִׂים (yasim, “if he [God] recalls”). But this would require leaving out “his heart,” and would also require redividing the verse to make “his spirit” the object. It makes better parallelism, but may require too many changes.

[40:4]  8 tn Heb “look with your eyes, hear with your ears, and set your mind on.”

[40:4]  9 tn Heb “in order to show (it) to you.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA