Job 21:3
Context21:3 Bear with me 1 and I 2 will speak,
and after I have spoken 3 you may mock. 4
Job 33:31-33
Context33:31 Pay attention, Job – listen to me;
be silent, and I will speak.
33:32 If you have any words, 5 reply to me;
speak, for I want to justify you. 6
33:33 If not, you listen to me;
be silent, and I will teach you wisdom.”
Hebrews 13:22
Context13:22 Now I urge you, brothers and sisters, 7 bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.
[21:3] 1 tn The verb נָשָׂא (nasa’) means “to lift up; to raise up”; but in this context it means “to endure; to tolerate” (see Job 7:21).
[21:3] 2 tn The conjunction and the independent personal pronoun draw emphatic attention to the subject of the verb: “and I on my part will speak.”
[21:3] 3 tn The adverbial clauses are constructed of the preposition “after” and the Piel infinitive construct with the subjective genitive suffix: “my speaking,” or “I speak.”
[21:3] 4 tn The verb is the imperfect of לָעַג (la’ag). The Hiphil has the same basic sense as the Qal, “to mock; to deride.” The imperfect here would be modal, expressing permission. The verb is in the singular, suggesting that Job is addressing Zophar; however, most of the versions put it into the plural. Note the singular in 16:3 between the plural in 16:1 and 16:4.
[33:32] 5 tn Heb “if there are words.”
[33:32] 6 tn The infinitive construct serves as the complement or object of “I desire.” It could be rendered “to justify you” or “your justification, “namely, “that you be justified.”
[13:22] 7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.