Job 39:19
Context39:19 “Do you give the horse its strength?
Do you clothe its neck with a mane? 1
Psalms 93:1
Context93:1 The Lord reigns!
He is robed in majesty,
the Lord is robed,
he wears strength around his waist. 3
Indeed, the world is established, it cannot be moved.
Psalms 104:1-2
Context104:1 Praise the Lord, O my soul!
O Lord my God, you are magnificent. 5
You are robed in splendor and majesty.
104:2 He covers himself with light as if it were a garment.
He stretches out the skies like a tent curtain,
Isaiah 59:17
Context59:17 He wears his desire for justice 6 like body armor, 7
and his desire to deliver is like a helmet on his head. 8
He puts on the garments of vengeance 9
and wears zeal like a robe.
[39:19] 1 tn The second half of the verse contains this hapax legomenon, which is usually connected with the word רַעְמָה (ra’mah, “thunder”). A. B. Davidson thought it referred to the quivering of the neck rather than the mane. Gray thought the sound and not the movement was the point. But without better evidence, a reading that has “quivering mane” may not be far off the mark. But it may be simplest to translate it “mane” and assume that the idea of “quivering” is part of the meaning.
[93:1] 2 sn Psalm 93. The psalmist affirms that the
[93:1] 3 sn Strength is compared here to a belt that one wears for support. The Lord’s power undergirds his rule.
[104:1] 4 sn Psalm 104. The psalmist praises God as the ruler of the world who sustains all life.
[104:1] 5 tn Heb “very great.”
[59:17] 6 tn Or “righteousness” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NCV “goodness.”
[59:17] 7 tn Or “a breastplate” (traditional; so many English versions); TEV “a coat of armour.”
[59:17] 8 tn Heb “and [as] a helmet deliverance on his head.”
[59:17] 9 tn Heb “and he puts on the clothes of vengeance [as] a garment.”