Job 6:14
Context6:14 “To the one in despair, kindness 1 should come from his friend 2
even if 3 he forsakes the fear of the Almighty.
Romans 12:15
Context12:15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
Romans 12:1
Context12:1 Therefore I exhort you, brothers and sisters, 4 by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God 5 – which is your reasonable service.
Colossians 1:26
Context1:26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.
Hebrews 13:3
Context13:3 Remember those in prison as though you were in prison with them, 6 and those ill-treated as though you too felt their torment. 7
[6:14] 1 tn In this context חֶסֶד (khesed) could be taken as “loyalty” (“loyalty should be shown by his friend”).
[6:14] 2 tn The Hebrew of this verse is extremely difficult, and while there are many suggestions, none of them has gained a consensus. The first colon simply has “to the despairing // from his friend // kindness.” Several commentators prefer to change the first word לַמָּס (lammas, “to the one in despair”) to some sort of verb; several adopt the reading “the one who withholds/he withholds mercy from his friend forsakes….” The point of the first half of the verse seems to be that one should expect kindness (or loyalty) from a friend in times of suffering.
[6:14] 3 tn The relationship of the second colon to the first is difficult. The line just reads literally “and the fear of the Almighty he forsakes.” The ו (vav) could be interpreted in several different ways: “else he will forsake…,” “although he forsakes…,” “even the one who forsakes…,” or “even if he forsakes…” – the reading adopted here. If the first colon receives the reading “His friend has scorned compassion,” then this clause would be simply coordinated with “and forsakes the fear of the Almighty.” The sense of the verse seems to say that kindness/loyalty should be shown to the despairing, even to the one who is forsaking the fear of the
[12:1] 4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[12:1] 5 tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.
[13:3] 6 tn Grk “as being imprisoned together.”
[13:3] 7 tn Or “since you too are vulnerable”; Grk “you also being in the body.”