NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 8:8-9

Context

8:8 “For inquire now of the former 1  generation,

and pay attention 2  to the findings 3 

of their ancestors; 4 

8:9 For we were born yesterday 5  and do not have knowledge,

since our days on earth are but a shadow. 6 

Job 15:10

Context

15:10 The gray-haired 7  and the aged are on our side, 8 

men far older than your father. 9 

Job 32:7

Context

32:7 I said to myself, ‘Age 10  should speak, 11 

and length of years 12  should make wisdom known.’

Drag to resizeDrag to resize

[8:8]  1 sn Bildad is not calling for Job to trace through the learning of antiquity, but of the most recent former generation. Hebrews were fond of recalling what the “fathers” had taught, for each generation recalled what their fathers had taught.

[8:8]  2 tn The verb כוֹנֵן (khonen, from כּוּן, kun) normally would indicate “prepare yourself” or “fix” one’s heart on something, i.e., give attention to it. The verb with the ל (lamed) preposition after it does mean “to think on” or “to meditate” (Isa 51:13). But some commentators wish to change the כּ (kaf) to a בּ (bet) in the verb to get “to consider” (from בִּין, bin). However, M. Dahood shows a connection between כּנן (knn) and שׁאל (shl) in Ugaritic (“Hebrew-Ugaritic Lexicography,” Bib 46 [1965]: 329).

[8:8]  3 tn The Hebrew has “the search of their fathers,” but the word is probably intended to mean what that observation or search yielded (so “search” is a metonymy of cause).

[8:8]  4 tn Heb “fathers.”

[8:9]  5 tn The Hebrew has “we are of yesterday,” the adverb functioning as a predicate. Bildad’s point is that they have not had time to acquire great knowledge because they are recent.

[8:9]  6 tn E. Dhorme (Job, 116) observes that the shadow is the symbol of ephemeral things (14:2; 17:7; Ps 144:4). The shadow passes away quickly (116).

[15:10]  7 tn The participle שָׂב (sav), from שִׂיב (siv, “to have white hair”; 1 Sam 12:2), only occurs elsewhere in the Bible in the Aramaic sections of Ezra. The word יָשִׁישׁ (yashish, “aged”) occurred in 12:12.

[15:10]  8 tn Heb “with us.”

[15:10]  9 tn The line reads: “[men] greater than your father [in] days.” The expression “in days” underscores their age – they were older than Job’s father, and therefore wiser.

[32:7]  10 tn Heb “days.”

[32:7]  11 tn The imperfect here is to be classified as an obligatory imperfect.

[32:7]  12 tn Heb “abundance of years.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA