NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 9:18

Context

9:18 He does not allow 1  me to recover 2  my breath,

for he fills 3  me with bitterness.

Psalms 6:3

Context

6:3 I am absolutely terrified, 4 

and you, Lord – how long will this continue? 5 

Psalms 13:1-3

Context
Psalm 13 6 

For the music director; a psalm of David.

13:1 How long, Lord, will you continue to ignore me? 7 

How long will you pay no attention to me? 8 

13:2 How long must I worry, 9 

and suffer in broad daylight? 10 

How long will my enemy gloat over me? 11 

13:3 Look at me! 12  Answer me, O Lord my God!

Revive me, 13  or else I will die! 14 

Psalms 94:3

Context

94:3 O Lord, how long will the wicked,

how long will the wicked celebrate? 15 

Revelation 6:10

Context
6:10 They 16  cried out with a loud voice, 17  “How long, 18  Sovereign Master, 19  holy and true, before you judge those who live on the earth and avenge our blood?”
Drag to resizeDrag to resize

[9:18]  1 tn The verb נָתַן (natan) essentially means “to give”; but followed by the infinitive (without the ל [lamed] here) it means “to permit; to allow.”

[9:18]  2 tn The Hiphil of the verb means “to bring back”; with the object “my breath,” it means “get my breath” or simply “breathe.” The infinitive is here functioning as the object of the verb (see GKC 350 §114.m).

[9:18]  3 sn The meaning of the word is “to satiate; to fill,” as in “drink to the full, be satisfied.” Job is satiated – in the negative sense – with bitterness. There is no room for more.

[6:3]  4 tn Heb “my being is very terrified.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.

[6:3]  5 tn Heb “and you, Lord, how long?” The suffering psalmist speaks in broken syntax. He addresses God, but then simply cries out with a brief, but poignant, question: How long will this (= his suffering) continue?

[13:1]  6 sn Psalm 13. The psalmist, who is close to death, desperately pleads for God’s deliverance and affirms his trust in God’s faithfulness.

[13:1]  7 tn Heb “will you forget me continually.”

[13:1]  8 tn Heb “will you hide your face from me.”

[13:2]  9 tn Heb “How long will I put counsel in my being?”

[13:2]  10 tn Heb “[with] grief in my heart by day.”

[13:2]  11 tn Heb “be exalted over me.” Perhaps one could translate, “How long will my enemy defeat me?”

[13:3]  12 tn Heb “see.”

[13:3]  13 tn Heb “Give light [to] my eyes.” The Hiphil of אוּר (’ur), when used elsewhere with “eyes” as object, refers to the law of God giving moral enlightenment (Ps 19:8), to God the creator giving literal eyesight to all people (Prov 29:13), and to God giving encouragement to his people (Ezra 9:8). Here the psalmist pictures himself as being on the verge of death. His eyes are falling shut and, if God does not intervene soon, he will “fall asleep” for good.

[13:3]  14 tn Heb “or else I will sleep [in?] the death.” Perhaps the statement is elliptical, “I will sleep [the sleep] of death,” or “I will sleep [with the sleepers in] death.”

[94:3]  15 tn Or “exult.”

[6:10]  16 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[6:10]  17 tn Grk “voice, saying”; the participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

[6:10]  18 tn The expression ἕως πότε (ews pote) was translated “how long.” Cf. BDAG 423 s.v. ἕως 1.b.γ.

[6:10]  19 tn The Greek term here is δεσπότης (despoths; see L&N 37.63).



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.85 seconds
powered by
bible.org - YLSA