NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 1:13

Context
1:13 – children not born 1  by human parents 2  or by human desire 3  or a husband’s 4  decision, 5  but by God.

Isaiah 55:9-13

Context

55:9 for just as the sky 6  is higher than the earth,

so my deeds 7  are superior to 8  your deeds

and my plans 9  superior to your plans.

55:10 10 The rain and snow fall from the sky

and do not return,

but instead water the earth

and make it produce and yield crops,

and provide seed for the planter and food for those who must eat.

55:11 In the same way, the promise that I make

does not return to me, having accomplished nothing. 11 

No, it is realized as I desire

and is fulfilled as I intend.” 12 

55:12 Indeed you will go out with joy;

you will be led along in peace;

the mountains and hills will give a joyful shout before you,

and all the trees in the field will clap their hands.

55:13 Evergreens will grow in place of thorn bushes,

firs will grow in place of nettles;

they will be a monument to the Lord, 13 

a permanent reminder that will remain. 14 

Mark 4:26-29

Context
The Parable of the Growing Seed

4:26 He also said, “The kingdom of God is like someone who spreads seed on the ground. 4:27 He goes to sleep and gets up, night and day, and the seed sprouts and grows, though he does not know how. 4:28 By itself the soil produces a crop, first the stalk, then the head, then the full grain in the head. 4:29 And when the grain is ripe, he sends in the sickle 15  because the harvest has come.” 16 

Luke 6:43-44

Context

6:43 “For 17  no good tree bears bad 18  fruit, nor again 19  does a bad tree bear good fruit, 6:44 for each tree is known 20  by its own fruit. For figs are not gathered 21  from thorns, nor are grapes picked 22  from brambles. 23 

Luke 6:1

Context
Lord of the Sabbath

6:1 Jesus 24  was going through the grain fields on 25  a Sabbath, 26  and his disciples picked some heads of wheat, 27  rubbed them in their hands, and ate them. 28 

Colossians 2:11

Context
2:11 In him you also were circumcised – not, however, 29  with a circumcision performed by human hands, but by the removal 30  of the fleshly body, 31  that is, 32  through the circumcision done by Christ.

Colossians 2:1

Context

2:1 For I want you to know how great a struggle I have for you, 33  and for those in Laodicea, and for those who have not met me face to face. 34 

Colossians 2:1

Context

2:1 For I want you to know how great a struggle I have for you, 35  and for those in Laodicea, and for those who have not met me face to face. 36 

Colossians 3:8-9

Context
3:8 But now, put off all such things 37  as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth. 3:9 Do not lie to one another since you have put off the old man with its practices
Drag to resizeDrag to resize

[1:13]  1 tn The Greek term translated “born” here also involves conception.

[1:13]  2 tn Grk “of blood(s).” The plural αἱμάτων (Jaimatwn) has seemed a problem to many interpreters. At least some sources in antiquity imply that blood was thought of as being important in the development of the fetus during its time in the womb: thus Wis 7:1: “in the womb of a mother I was molded into flesh, within the period of 10 months, compacted with blood, from the seed of a man and the pleasure of marriage.” In John 1:13, the plural αἱμάτων may imply the action of both parents. It may also refer to the “genetic” contribution of both parents, and so be equivalent to “human descent” (see BDAG 26 s.v. αἷμα 1.a). E. C. Hoskyns thinks John could not have used the singular here because Christians are in fact ‘begotten’ by the blood of Christ (The Fourth Gospel, 143), although the context would seem to make it clear that the blood in question is something other than the blood of Christ.

[1:13]  3 tn Or “of the will of the flesh.” The phrase οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκός (oude ek qelhmato" sarko") is more clearly a reference to sexual desire, but it should be noted that σάρξ (sarx) in John does not convey the evil sense common in Pauline usage. For John it refers to the physical nature in its weakness rather than in its sinfulness. There is no clearer confirmation of this than the immediately following verse, where the λόγος (logos) became σάρξ.

[1:13]  4 tn Or “man’s.”

[1:13]  5 tn The third phrase, οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρός (oude ek qelhmato" andros), means much the same as the second one. The word here (ἀνηρ, anhr) is often used for a husband, resulting in the translation “or a husband’s decision,” or more generally, “or of any human volition whatsoever.” L. Morris may be right when he sees here an emphasis directed at the Jewish pride in race and patriarchal ancestry, although such a specific reference is difficult to prove (John [NICNT], 101).

[55:9]  6 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

[55:9]  7 tn Heb “ways” (so many English versions).

[55:9]  8 tn Heb “are higher than.”

[55:9]  9 tn Or “thoughts” (so many English versions).

[55:10]  10 tn This verse begins in the Hebrew text with כִּי כַּאֲשֶׁר (ki kaasher, “for, just as”), which is completed by כֵּן (ken, “so, in the same way”) at the beginning of v. 11. For stylistic reasons, this lengthy sentence is divided up into separate sentences in the translation.

[55:11]  11 tn Heb “so is the word which goes out from my mouth, it does not return to empty.” “Word” refers here to divine promises, like the ones made just prior to and after this (see vv. 7b, 12-13).

[55:11]  12 tn Heb “but it accomplishes what I desire, and succeeds [on the mission] which I send it.”

[55:13]  13 tn Heb “to the Lord for a name.” For שֵׁם (shem) used in the sense of “monument,” see also 56:5, where it stands parallel to יָד (yad).

[55:13]  14 tn Or, more literally, “a permanent sign that will not be cut off.”

[4:29]  15 tn The Greek word εὐθύς (euqus, often translated “immediately” or “right away”) has not been translated here. It sometimes occurs with a weakened, inferential use (BDAG 406 s.v. 2), not contributing significantly to the flow of the narrative. For further discussion, see R. J. Decker, Temporal Deixis of the Greek Verb in the Gospel of Mark with Reference to Verbal Aspect (SBG 10), 73-77.

[4:29]  16 sn Because the harvest has come. This parable is found only in Mark (cf. Matt 13:24-30) and presents a complete picture of the coming of God’s kingdom: (1) sowing; (2) growth; (3) harvest. Some understand the parable as a reference to evangelism. While this is certainly involved, it does not seem to be the central idea. In contrast to the parable of the sower which emphasizes the quality of the different soils, this parable emphasizes the power of the seed to cause growth (with the clear implication that the mysterious growth of the kingdom is accomplished by God), apart from human understanding and observation.

[6:43]  17 tn The explanatory connective γάρ (gar) is often dropped from translations, but the point of the passage is that one should be self-corrective and be careful who one follows (vv. 41-42), because such choices also reflect what the nature of the tree is and its product.

[6:43]  18 tn Grk “rotten.” The word σαπρός, modifying both “fruit” and “tree,” can also mean “diseased” (L&N 65.28).

[6:43]  19 tc Most mss, especially later ones (A C D Θ Ψ 33 Ï lat sy sa), lack the adverb πάλιν (palin, “again”) here. Its presence is attested, however, by several good witnesses (Ì75 א B L W Ξ Ë1,13 579 892 1241 2542).

[6:44]  20 sn The principle of the passage is that one produces what one is.

[6:44]  21 tn Grk “they do not gather”; this has been simplified to the passive voice in the translation since the subject “they” is not specified further in the context.

[6:44]  22 tn This is a different verb (τρυγῶσιν, trugwsin) for gathering from the previous one (συλλέγουσιν, sullegousin).

[6:44]  23 tn This is a different term (βάτος, batos) for a thorn or bramble bush than the previous one (ἄκανθα, akanqa).

[6:1]  24 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[6:1]  25 tn Grk “Now it happened that on.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[6:1]  26 tc Most later mss (A C D Θ Ψ [Ë13] Ï lat) read ἐν σαββάτῳ δευτεροπρώτῳ (en sabbatw deuteroprwtw, “a second-first Sabbath”), while the earlier and better witnesses have simply ἐν σαββάτῳ (Ì4 א B L W Ë1 33 579 1241 2542 it sa). The longer reading is most likely secondary, though various explanations may account for it (for discussion, see TCGNT 116).

[6:1]  27 tn Or “heads of grain.” While the generic term στάχυς (stacus) can refer to the cluster of seeds at the top of grain such as barley or wheat, in the NT the term is restricted to wheat (L&N 3.40; BDAG 941 s.v. 1).

[6:1]  28 tn Grk “picked and ate some heads of grain, rubbing them in their hands.” The participle ψώχοντες (ywconte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style, and the order of the clauses has been transposed to reflect the logical order, which sounds more natural in English.

[2:11]  29 tn The terms “however” and “but” in this sentence were supplied in order to emphasize the contrast.

[2:11]  30 tn The articular noun τῇ ἀπεκδύσει (th apekdusei) is a noun which ends in -σις (-sis) and therefore denotes action, i.e., “removal.” Since the head noun is a verbal noun, the following genitive τοῦ σώματος (tou swmatos) is understood as an objective genitive, receiving the action of the head noun.

[2:11]  31 tn Grk “in the removal of the body of flesh.” The genitive τῆς σαρκός (th" sarko") has been translated as an attributive genitive, “fleshly body.”

[2:11]  32 tn The second prepositional phrase beginning with ἐν τῇ περιτομῇ (en th peritomh) is parallel to the prepositional phrase ἐν τῇ ἀπεκδύσει (en th apekdusei) and gives a further explanation of it. The words “that is” were supplied to bring out this force in the translation.

[2:1]  33 tn Or “I want you to know how hard I am working for you…”

[2:1]  34 tn Grk “as many as have not seen my face in the flesh.”

[2:1]  35 tn Or “I want you to know how hard I am working for you…”

[2:1]  36 tn Grk “as many as have not seen my face in the flesh.”

[3:8]  37 tn The Greek article with τὰ πάντα (ta panta) is anaphoric, referring to the previous list of vices, and has been translated here as “all such things.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA