John 1:3
Context1:3 All things were created 1 by him, and apart from him not one thing was created 2 that has been created. 3
Colossians 1:6
Context1:6 that has come to you. Just as in the entire world this gospel 4 is bearing fruit and growing, so it has also been bearing fruit and growing 5 among you from the first day you heard it and understood the grace of God in truth.
Hebrews 1:2-3
Context1:2 in these last days he has spoken to us in a son, 6 whom he appointed heir of all things, and through whom he created the world. 7 1:3 The Son is 8 the radiance of his glory and the representation of his essence, and he sustains all things by his powerful word, 9 and so when he had accomplished cleansing for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high. 10
[1:3] 1 tn Or “made”; Grk “came into existence.”
[1:3] 2 tn Or “made”; Grk “nothing came into existence.”
[1:3] 3 tc There is a major punctuation problem here: Should this relative clause go with v. 3 or v. 4? The earliest
[1:6] 4 tn Grk “just as in the entire world it is bearing fruit.” The antecedent (“the gospel”) of the implied subject (“it”) of ἐστιν (estin) has been specified in the translation for clarity.
[1:6] 5 tn Though the participles are periphrastic with the present tense verb ἐστίν (estin), the presence of the temporal indicator “from the day” in the next clause indicates that this is a present tense that reaches into the past and should be translated as “has been bearing fruit and growing.” For a discussion of this use of the present tense, see ExSyn 519-20.
[1:2] 6 tn The Greek puts an emphasis on the quality of God’s final revelation. As such, it is more than an indefinite notion (“a son”) though less than a definite one (“the son”), for this final revelation is not just through any son of God, nor is the emphasis specifically on the person himself. Rather, the focus here is on the nature of the vehicle of God’s revelation: He is no mere spokesman (or prophet) for God, nor is he merely a heavenly messenger (or angel); instead, this final revelation comes through one who is intimately acquainted with the heavenly Father in a way that only a family member could be. There is, however, no exact equivalent in English (“in son” is hardly good English style).
[1:2] 7 tn Grk “the ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 11:3 for the same usage.
[1:3] 8 tn Grk “who being…and sustaining.” Heb 1:1-4 form one skillfully composed sentence in Greek, but it must be broken into shorter segments to correspond to contemporary English usage, which does not allow for sentences of this length and complexity.
[1:3] 9 tn Grk “by the word of his power.”
[1:3] 10 sn An allusion to Ps 110:1, quoted often in Hebrews.