John 1:38
Context1:38 Jesus turned around and saw them following and said to them, “What do you want?” 1 So they said to him, “Rabbi” (which is translated Teacher), 2 “where are you staying?”
John 7:31
Context7:31 Yet many of the crowd 3 believed in him and said, “Whenever the Christ 4 comes, he won’t perform more miraculous signs than this man did, will he?” 5
John 7:37
Context7:37 On the last day of the feast, the greatest day, 6 Jesus stood up and shouted out, 7 “If anyone is thirsty, let him come to me, and
John 9:8
Context9:8 Then the neighbors and the people who had seen him previously 8 as a beggar began saying, 9 “Is this not the man 10 who used to sit and beg?”
[1:38] 1 tn Grk “What are you seeking?”
[1:38] 2 sn This is a parenthetical note by the author.
[7:31] 3 tn Or “The common people” (as opposed to the religious authorities).
[7:31] 4 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).
[7:31] 5 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here it is “will he?”).
[7:37] 5 sn There is a problem with the identification of this reference to the last day of the feast, the greatest day: It appears from Deut 16:13 that the feast went for seven days. Lev 23:36, however, makes it plain that there was an eighth day, though it was mentioned separately from the seven. It is not completely clear whether the seventh or eighth day was the climax of the feast, called here by the author the “last great day of the feast.” Since according to the Mishnah (m. Sukkah 4.1) the ceremonies with water and lights did not continue after the seventh day, it seems more probable that this is the day the author mentions.
[7:37] 6 tn Grk “Jesus stood up and cried out, saying.”
[9:8] 8 tn An ingressive force (“began saying”) is present here because the change in status of the blind person provokes this new response from those who knew him.





