John 12:31
Context12:31 Now is the judgment of this world; now the ruler of this world 1 will be driven out. 2
John 14:30
Context14:30 I will not speak with you much longer, 3 for the ruler of this world is coming. 4 He has no power over me, 5
Ephesians 2:2
Context2:2 in which 6 you formerly lived 7 according to this world’s present path, 8 according to the ruler of the kingdom 9 of the air, the ruler of 10 the spirit 11 that is now energizing 12 the sons of disobedience, 13
Revelation 13:2
Context13:2 Now 14 the beast that I saw was like a leopard, but its feet were like a bear’s, and its mouth was like a lion’s mouth. The 15 dragon gave the beast 16 his power, his throne, and great authority to rule. 17
Revelation 13:7
Context13:7 The beast 18 was permitted to go to war against the saints and conquer them. 19 He was given ruling authority 20 over every tribe, people, 21 language, and nation,
[12:31] 1 sn The ruler of this world is a reference to Satan.
[12:31] 2 tn Or “will be thrown out.” This translation regards the future passive ἐκβληθήσεται (ekblhqhsetai) as referring to an event future to the time of speaking.
[14:30] 3 tn Grk “I will no longer speak many things with you.”
[14:30] 4 sn The ruler of this world is a reference to Satan.
[14:30] 5 tn Grk “in me he has nothing.”
[2:2] 6 sn The relative pronoun which is feminine as is sins, indicating that sins is the antecedent.
[2:2] 8 tn Or possibly “Aeon.”
[2:2] 9 tn Grk “domain, [place of] authority.”
[2:2] 10 tn Grk “of” (but see the note on the word “spirit” later in this verse).
[2:2] 11 sn The ruler of the kingdom of the air is also the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience. Although several translations regard the ruler to be the same as the spirit, this is unlikely since the cases in Greek are different (ruler is accusative and spirit is genitive). To get around this, some have suggested that the genitive for spirit is a genitive of apposition. However, the semantics of the genitive of apposition are against such an interpretation (cf. ExSyn 100).
[2:2] 13 sn Sons of disobedience is a Semitic idiom that means “people characterized by disobedience.” However, it also contains a subtle allusion to vv. 4-10: Some of those sons of disobedience have become sons of God.
[13:2] 14 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the following description of the beast.
[13:2] 15 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:2] 16 tn Grk “gave it”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.
[13:2] 17 tn For the translation “authority to rule” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[13:7] 18 tn Grk “and it was given to him to go to war.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:7] 19 tc Many
[13:7] 20 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
[13:7] 21 tn Grk “and people,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.