John 15:3
Context15:3 You are clean already 1 because of the word that I have spoken to you.
John 17:17
Context17:17 Set them apart 2 in the truth; your word is truth.
John 17:19
Context17:19 And I set myself apart 3 on their behalf, 4 so that they too may be truly set apart. 5
Acts 15:9
Context15:9 and he made no distinction 6 between them and us, cleansing 7 their hearts by faith.
Romans 6:16-17
Context6:16 Do you not know that if you present yourselves 8 as obedient slaves, 9 you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or obedience resulting in righteousness? 10 6:17 But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed 11 from the heart that pattern 12 of teaching you were entrusted to,
Romans 6:2
Context6:2 Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?
Romans 2:13
Context2:13 For it is not those who hear the law who are righteous before God, but those who do the law will be declared righteous. 13
James 4:8
Context4:8 Draw near to God and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-minded. 14
[15:3] 1 sn The phrase you are clean already occurs elsewhere in the Gospel of John only at the washing of the disciples’ feet in 13:10, where Jesus had used it of the disciples being cleansed from sin. This further confirms the proposed understanding of John 15:2 and 15:6 since Judas was specifically excluded from this statement (but not all of you).
[17:17] 2 tn Or “Consecrate them” or “Sanctify them.”
[17:19] 4 tn Or “for their sake.”
[17:19] 5 tn Or “they may be truly consecrated,” or “they may be truly sanctified.”
[15:9] 6 tn BDAG 231 s.v. διακρίνω 1.b lists this passage under the meaning “to conclude that there is a difference, make a distinction, differentiate.”
[6:16] 8 tn Grk “to whom you present yourselves.”
[6:16] 9 tn Grk “as slaves for obedience.” See the note on the word “slave” in 1:1.
[6:16] 10 tn Grk “either of sin unto death, or obedience unto righteousness.”
[6:17] 11 tn Grk “you were slaves of sin but you obeyed.”
[2:13] 13 tn The Greek sentence expresses this contrast more succinctly than is possible in English. Grk “For not the hearers of the law are righteous before God, but the doers of the law will be declared righteous.”
[4:8] 14 tn Or “two-minded” (the same description used in 1:8).