John 17:2
Context17:2 just as you have given him authority over all humanity, 1 so that he may give eternal life to everyone you have given him. 2
John 17:9
Context17:9 I am praying 3 on behalf of them. I am not praying 4 on behalf of the world, but on behalf of those you have given me, because they belong to you. 5
John 17:11
Context17:11 I 6 am no longer in the world, but 7 they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them safe 8 in your name 9 that you have given me, so that they may be one just as we are one. 10
John 17:14
Context17:14 I have given them your word, 11 and the world has hated them, because they do not belong to the world, 12 just as I do not belong to the world. 13
John 17:16
Context17:16 They do not belong to the world 14 just as I do not belong to the world. 15
John 17:24
Context17:24 “Father, I want those you have given me to be with me where I am, 16 so that they can see my glory that you gave me because you loved me before the creation of the world 17 .
John 6:37
Context6:37 Everyone whom the Father gives me will come to me, and the one who comes to me I will never send away. 18
John 10:27-29
Context10:27 My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me. 10:28 I give 19 them eternal life, and they will never perish; 20 no one will snatch 21 them from my hand. 10:29 My Father, who has given them to me, is greater than all, 22 and no one can snatch 23 them from my Father’s hand.
John 15:19
Context15:19 If you belonged to the world, 24 the world would love you as its own. 25 However, because you do not belong to the world, 26 but I chose you out of the world, for this reason 27 the world hates you. 28
John 18:9
Context18:9 He said this 29 to fulfill the word he had spoken, 30 “I have not lost a single one of those whom you gave me.” 31
Acts 13:48
Context13:48 When the Gentiles heard this, they began to rejoice 32 and praise 33 the word of the Lord, and all who had been appointed for eternal life 34 believed.
[17:2] 1 tn Or “all people”; Grk “all flesh.”
[17:2] 2 tn Grk “so that to everyone whom you have given to him, he may give to them eternal life.”
[17:9] 3 tn Grk “I am asking.”
[17:9] 4 tn Grk “I am not asking.”
[17:9] 5 tn Or “because they are yours.”
[17:11] 6 tn Grk And I.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
[17:11] 7 tn The context indicates that this should be translated as an adversative or contrastive conjunction.
[17:11] 8 tn Or “protect them”; Grk “keep them.”
[17:11] 9 tn Or “by your name.”
[17:11] 10 tn The second repetition of “one” is implied, and is supplied here for clarity.
[17:14] 11 tn Or “your message.”
[17:14] 12 tn Grk “because they are not of the world.”
[17:14] 13 tn Grk “just as I am not of the world.”
[17:16] 14 tn Grk “they are not of the world.” This is a repetition of the second half of v. 14. The only difference is in word order: Verse 14 has οὐκ εἰσὶν ἐκ τοῦ κόσμου (ouk eisin ek tou kosmou), while here the prepositional phrase is stated first: ἐκ τοῦ κόσμου οὐκ εἰσίν (ek tou kosmou ouk eisin). This gives additional emphasis to the idea of the prepositional phrase, i.e., origin, source, or affiliation.
[17:16] 15 tn Grk “just as I am not of the world.”
[17:24] 16 tn Grk “the ones you have given me, I want these to be where I am with me.”
[17:24] 17 tn Grk “before the foundation of the world.”
[6:37] 18 tn Or “drive away”; Grk “cast out.”
[10:28] 19 tn Grk “And I give.”
[10:28] 20 tn Or “will never die” or “will never be lost.”
[10:28] 21 tn Or “no one will seize.”
[10:29] 22 tn Or “is superior to all.”
[10:29] 23 tn Or “no one can seize.”
[15:19] 24 tn Grk “if you were of the world.”
[15:19] 25 tn The words “you as” are not in the original but are supplied for clarity.
[15:19] 26 tn Grk “because you are not of the world.”
[15:19] 27 tn Or “world, therefore.”
[15:19] 28 sn I chose you out of the world…the world hates you. Two themes are brought together here. In 8:23 Jesus had distinguished himself from the world in addressing his Jewish opponents: “You are from below, I am from above; you are of this world, I am not of this world.” In 15:16 Jesus told the disciples “You did not choose me, but I chose you and appointed you.” Now Jesus has united these two ideas as he informs the disciples that he has chosen them out of the world. While the disciples will still be “in” the world after Jesus has departed, they will not belong to it, and Jesus prays later in John 17:15-16 to the Father, “I do not ask you to take them out of the world, but to keep them from the evil one. They are not of the world, even as I am not of the world.” The same theme also occurs in 1 John 4:5-6: “They are from the world; therefore they speak as from the world, and the world listens to them. We are from God; he who knows God listens to us; he who is not from God does not listen to us.” Thus the basic reason why the world hates the disciples (as it hated Jesus before them) is because they are not of the world. They are born from above, and are not of the world. For this reason the world hates them.
[18:9] 29 tn The words “He said this” are not in the Greek text, but are implied. There is an ellipsis in the Greek text that must be supplied for the modern English reader at this point.
[18:9] 30 sn This expression is similar to John 6:39 and John 17:12.
[18:9] 31 tn Grk “Of the ones whom you gave me, I did not lose one of them.” The order of the clauses has been rearranged to reflect contemporary English style.
[13:48] 32 tn The imperfect verb ἔχαιρον (ecairon) and the following ἐδόξαζον (edoxazon) are translated as ingressive imperfects.
[13:48] 33 tn Or “glorify.” Although “honor” is given by BDAG 258 s.v. δοξάζω as a translation, it would be misleading here, because the meaning is “to honor in the sense of attributing worth to something,” while in contemporary English usage one speaks of “honoring” a contract in the sense of keeping its stipulations. It is not a synonym for “obey” in this context (“obey the word of the Lord”), but that is how many English readers would understand it.
[13:48] 34 sn Note the contrast to v. 46 in regard to eternal life.