John 18:11
Context18:11 But Jesus said to Peter, “Put your sword back into its sheath! Am I not to drink the cup that the Father has given me?” 1
Matthew 26:42
Context26:42 He went away a second time and prayed, 2 “My Father, if this cup 3 cannot be taken away unless I drink it, your will must be done.”
Mark 14:36
Context14:36 He said, “Abba, 4 Father, all things are possible for you. Take this cup 5 away from me. Yet not what I will, but what you will.”
[18:11] 1 tn Grk “The cup that the Father has given me to drink, shall I not drink it?” The order of the clauses has been rearranged to reflect contemporary English style.
[26:42] 2 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
[26:42] 3 tn Grk “this”; the referent (the cup) has been specified in the translation for clarity.
[14:36] 4 tn The word means “Father” in Aramaic.
[14:36] 5 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.