NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 6:51

Context
6:51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats from this bread he will live forever. The bread 1  that I will give for the life of the world is my flesh.”

Galatians 1:4

Context
1:4 who gave himself for our sins to rescue us from this present evil age according to the will of our God and Father,

Ephesians 5:2

Context
5:2 and live 2  in love, just as Christ also loved us 3  and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering 4  to God.

Titus 2:14

Context
2:14 He 5  gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, 6  who are eager to do good. 7 

Titus 2:1

Context
Conduct Consistent with Sound Teaching

2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 8  sound teaching.

Titus 2:1

Context
Conduct Consistent with Sound Teaching

2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 9  sound teaching.

Drag to resizeDrag to resize

[6:51]  1 tn Grk “And the bread.”

[5:2]  2 tn Grk “walk.” The NT writers often used the verb “walk” (περιπατέω, peripatew) to refer to ethical conduct (cf. Rom 8:4; Gal 5:16; Col 4:5).

[5:2]  3 tc A number of important witnesses have ὑμᾶς (Jumas, “you”; e.g., א* A B P 0159 81 1175 al it co as well as several fathers). Other, equally important witnesses read ἡμᾶς (Jhmas, “us”; Ì46 א2 D F G Ψ 0278 33 1739 1881 al lat sy). It is possible that ἡμᾶς was accidentally introduced via homoioarcton with the previous word (ἠγάπησεν, hgaphsen). On the other hand, ὑμᾶς may have been motivated by the preceding ὑμῖν (Jumin) in 4:32 and second person verbs in 5:1, 2. Further, the flow of argument seems to require the first person pronoun. A decision is difficult to make, but the first person pronoun has a slightly greater probability of being original.

[5:2]  4 tn Grk “an offering and sacrifice to God as a smell of fragrance.” The first expression, προσφορὰν καὶ θυσίαν (prosforan kai qusian), is probably a hendiadys and has been translated such that “sacrificial” modifies “offering.” The second expression, εἰς ὀσμὴν εὐωδίας (ei" osmhn euwdia", “as a smell of fragrance”) has been translated as “a fragrant offering”; see BDAG 728-29 s.v. ὀσμή 2. Putting these two together in a clear fashion in English yields the translation: “a sacrificial and fragrant offering to God.”

[2:14]  5 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).

[2:14]  6 tn Or “a people who are his very own.”

[2:14]  7 tn Grk “for good works.”

[2:1]  8 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).

[2:1]  9 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA