John 6:66-68
Context6:66 After this many of his disciples quit following him 1 and did not accompany him 2 any longer. 6:67 So Jesus said to the twelve, “You don’t want to go away too, do you?” 3 6:68 Simon Peter answered him, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.
Acts 11:23
Context11:23 When 4 he came and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to remain true 5 to the Lord with devoted hearts, 6
[6:66] 1 tn Grk “many of his disciples went back to what lay behind.”
[6:66] 2 tn Grk “were not walking with him.”
[6:67] 3 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here it is “do you?”).
[11:23] 4 tn Grk “Antioch, who when.” The relative pronoun was omitted and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.
[11:23] 5 tn BDAG 883 s.v. προσμένω 1.a.β has “remain true to the Lord” for προσμένειν (prosmenein) in this verse.
[11:23] 6 tn Grk “with purpose of heart”; BDAG 869 s.v. πρόθεσις 2.a translates this phrase “purpose of heart, i.e. devotion” here.