Joshua 15:13-14
Context15:13 Caleb son of Jephunneh was assigned Kiriath Arba (that is Hebron) within the tribe of Judah, according to the Lord’s instructions to Joshua. (Arba was the father of Anak.) 1 15:14 Caleb drove out 2 from there three Anakites – Sheshai, Ahiman, and Talmai, descendants of Anak.
Joshua 15:54
Context15:54 Humtah, Kiriath Arba (that is, Hebron), and Zior – a total of nine cities and their towns.
Genesis 23:2
Context23:2 Then she 3 died in Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan. Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her. 4
Genesis 35:27
Context35:27 So Jacob came back to his father Isaac in Mamre, 5 to Kiriath Arba 6 (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed. 7
Jude 1:10
Context1:10 But these men do not understand the things they slander, and they are being destroyed by the very things that, like irrational animals, they instinctively comprehend. 8
[15:13] 1 tn Heb “To Caleb son of Jephunneh he gave a portion in the midst of the sons of Judah according to the mouth [i.e., command] of the
[15:14] 2 tn Or “dispossessed.”
[23:2] 3 tn Heb “Sarah.” The proper name has been replaced in the translation by the pronoun (“she”) for stylistic reasons.
[23:2] 4 sn Mourn…weep. The description here is of standard mourning rites (see K. A. Kitchen, NBD3 149-50). They would have been carried out in the presence of the corpse, probably in Sarah’s tent. So Abraham came in to mourn; then he rose up to go and bury his dead (v. 3).
[35:27] 5 tn This is an adverbial accusative of location.
[35:27] 6 tn The name “Kiriath Arba” is in apposition to the preceding name, “Mamre.”
[35:27] 7 tn The Hebrew verb גּוּר (gur), traditionally rendered “to sojourn,” refers to temporary settlement without ownership rights.
[1:10] 8 tn Or “they should naturally comprehend.” The present tense in this context may have a conative force.