NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 22:27

Context
22:27 but as a reminder to us and you, 1  and to our descendants who follow us, that we will honor the Lord in his very presence 2  with burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace. 3  Then in the future your descendants will not be able to say to our descendants, ‘You have no right to worship the Lord.’ 4 

Joshua 22:2

Context
22:2 and told them: “You have carried out all the instructions of Moses the Lord’s servant, and you have obeyed all I have told you. 5 

Joshua 20:1

Context
Israel Designates Cities of Refuge

20:1 The Lord instructed Joshua:

Joshua 20:1

Context
Israel Designates Cities of Refuge

20:1 The Lord instructed Joshua:

Joshua 12:16

Context

12:16 the king of Makkedah (one),

the king of Bethel 6  (one),

Ezra 4:2-3

Context
4:2 they came to Zerubbabel and the leaders 7  and said to them, “Let us help you build, 8  for like you we seek your God and we have been sacrificing to him 9  from the time 10  of King Esarhaddon 11  of Assyria, who brought us here.” 12  4:3 But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the leaders of Israel said to them, “You have no right 13  to help us build the temple of our God. We will build it by ourselves for the Lord God of Israel, just as King Cyrus, the king of Persia, has commanded us.”

Nehemiah 2:20

Context
2:20 I responded to them by saying, “The God of heaven will prosper us. We his servants will start the rebuilding. 14  But you have no just or ancient right in Jerusalem.” 15 

Acts 8:21

Context
8:21 You have no share or part 16  in this matter 17  because your heart is not right before God!
Drag to resizeDrag to resize

[22:27]  1 tn Heb “but it is a witness between us and you.”

[22:27]  2 tn Heb “to do the service of the Lord before him.”

[22:27]  3 tn Or “peace offerings.”

[22:27]  4 tn Heb “You have no portion in the Lord.”

[22:2]  5 tn Heb “You have kept all which Moses, the Lord’s servant, commanded you, and you have listened to my voice, to all which I commanded you.”

[12:16]  6 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[4:2]  7 tn Heb “the heads of the fathers.” So also in v. 3.

[4:2]  8 tn Heb “Let us build with you.”

[4:2]  9 tc The translation reads with the Qere, a Qumran MS, the LXX, the Syriac Peshitta, and the Arabic version וְלוֹ (vÿlo, “and him”) rather than the Kethib of the MT, וְלֹא (vÿlo’, “and not”).

[4:2]  10 tn Heb “days.”

[4:2]  11 sn Esarhaddon was king of Assyria ca. 681-669 b.c.

[4:2]  12 sn The Assyrian policy had been to resettle Samaria with peoples from other areas (cf. 2 Kgs 17:24-34). These immigrants acknowledged Yahweh as well as other deities in some cases. The Jews who returned from the Exile regarded them with suspicion and were not hospitable to their offer of help in rebuilding the temple.

[4:3]  13 tn Heb “not to you and to us.”

[2:20]  14 tn Heb “will arise and build.” The idiom “arise and…” means to begin the action described by the second verb.

[2:20]  15 tn Heb “portion or right or remembrance.” The expression is probably a hendiatris: The first two nouns retain their full nominal function, while the third noun functions adjectivally (“right or remembrance” = “ancient right”).

[8:21]  16 tn The translation “share or part” is given by L&N 63.13.

[8:21]  17 tn Since the semantic range for λόγος (logos) is so broad, a number of different translations could be given for the prepositional phrase here. Something along the lines of “in this thing” would work well, but is too colloquial for the present translation.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA