NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 23:12-13

Context
23:12 But if you ever turn away and make alliances with 1  these nations that remain near you, 2  and intermarry with them and establish friendly relations with them, 3  23:13 know for certain that the Lord our God will no longer drive out these nations from before you. They will trap and ensnare you; 4  they will be a whip that tears 5  your sides and thorns that blind 6  your eyes until you disappear 7  from this good land the Lord your God gave you.

Joshua 13:6

Context
13:6 I will drive out before the Israelites all who live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, 8  all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructed you.” 9 

Exodus 23:30-31

Context
23:30 Little by little 10  I will drive them out before you, until you become fruitful and inherit the land. 23:31 I will set 11  your boundaries from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the desert to the River, 12  for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.

Exodus 33:2

Context
33:2 I will send an angel 13  before you, and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. 14 

Exodus 34:11

Context

34:11 “Obey 15  what I am commanding you this day. I am going to drive out 16  before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

Deuteronomy 11:23

Context
11:23 then he 17  will drive out all these nations ahead of you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.
Drag to resizeDrag to resize

[23:12]  1 tn Heb “and hug.”

[23:12]  2 tn Heb “the remnant of the these nations, these nations that are with you.”

[23:12]  3 tn Heb “and go into them, and they into you.”

[23:13]  4 tn Heb “be a trap and a snare to you.”

[23:13]  5 tn Heb “in.”

[23:13]  6 tn Heb “thorns in your eyes.”

[23:13]  7 tn Or “perish.”

[13:6]  8 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).

[13:6]  9 tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.”

[23:30]  10 tn The repetition expresses an exceptional or super-fine quality (see GKC 396 §123.e).

[23:31]  11 tn The form is a perfect tense with vav consecutive.

[23:31]  12 tn In the Hebrew Bible “the River” usually refers to the Euphrates (cf. NASB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT). There is some thought that it refers to a river Nahr el Kebir between Lebanon and Syria. See further W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:447; and G. W. Buchanan, The Consequences of the Covenant (NovTSup), 91-100.

[33:2]  13 sn This seems not to be the same as the Angel of the Presence introduced before.

[33:2]  14 sn See T. Ishida, “The Structure and Historical Implications of Lists of Pre-Israelite Nations,” Bib (1979): 461-90.

[34:11]  15 tn The covenant duties begin with this command to “keep well” what is being commanded. The Hebrew expression is “keep for you”; the preposition and the suffix form the ethical dative, adding strength to the imperative.

[34:11]  16 tn Again, this is the futur instans use of the participle.

[11:23]  17 tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA