Joshua 3:11
Context3:11 Look! The ark of the covenant of the Ruler 1 of the whole earth is ready to enter the Jordan ahead of you.
Joshua 3:13
Context3:13 When the feet 2 of the priests carrying the ark of the Lord, the Ruler 3 of the whole earth, touch 4 the water of the Jordan, the water coming downstream toward you will stop flowing and pile up.” 5
Isaiah 54:5
Context54:5 For your husband is the one who made you –
the Lord who commands armies is his name.
He is your protector, 6 the Holy One of Israel. 7
He is called “God of the entire earth.”
Micah 4:13
Context4:13 “Get up and thresh, Daughter Zion!
For I will give you iron horns; 8
I will give you bronze hooves,
and you will crush many nations.” 9
You will devote to the Lord the spoils you take from them,
and dedicate their wealth to the sovereign Ruler 10 of the whole earth. 11
[3:11] 1 tn Or “Lord”; or “Master.”
[3:13] 2 tn Heb “the soles of the feet.”
[3:13] 3 tn Or “Lord”; or “Master.”
[3:13] 5 tn Heb “the waters of the Jordan, the waters descending from above, will be cut off so that they will stand in one pile.”
[54:5] 6 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.
[54:5] 7 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[4:13] 8 tn Heb “I will make your horn iron.”
[4:13] 9 sn Jerusalem (Daughter Zion at the beginning of the verse; cf. 4:8) is here compared to a powerful ox which crushes the grain on the threshing floor with its hooves.
[4:13] 10 tn Or “the Lord” (so many English versions); Heb “the master.”
[4:13] 11 tn Heb “and their wealth to the master of all the earth.” The verb “devote” does double duty in the parallelism and is supplied in the second line for clarification.