Joshua 3:7
Context3:7 The Lord told Joshua, “This very day I will begin to honor you before all Israel 1 so they will know that I am with you just as I was with Moses.
Joshua 4:14
Context4:14 That day the Lord brought honor to Joshua before all Israel. They respected 2 him all his life, 3 just as they had respected 4 Moses.
Joshua 4:2
Context4:2 “Select for yourselves twelve men from the people, one per tribe.
Joshua 1:1
Context1:1 After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:
Job 7:17
Context7:17 “What is mankind 5 that you make so much of them, 6
and that you pay attention 7 to them?
Acts 19:17
Context19:17 This became known to all who lived in Ephesus, 8 both Jews and Greeks; fear came over 9 them all, and the name of the Lord Jesus was praised. 10
[3:7] 1 tn Or more literally, “to exalt you in the eyes of all Israel.”
[4:14] 3 tn Heb “all the days of his life.”
[7:17] 5 tn The verse is a rhetorical question; it is intended to mean that man is too little for God to be making so much over him in all this.
[7:17] 6 tn The Piel verb is a factitive meaning “to magnify.” The English word “magnify” might not be the best translation here, for God, according to Job, is focusing inordinately on him. It means to magnify in thought, appreciate, think highly of. God, Job argues, is making too much of mankind by devoting so much bad attention on them.
[7:17] 7 tn The expression “set your heart on” means “concentrate your mind on” or “pay attention to.”
[19:17] 8 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
[19:17] 9 tn Grk “fell on.” BDAG 377 s.v. ἐπιπίπτω 2 has “φόβος ἐ. ἐπί τινα fear came upon someone…Ac 19:17.”