Joshua 6:21
Context6:21 They annihilated with the sword everything that breathed in the city, 1 including men and women, young and old, as well as cattle, sheep, and donkeys.
Joshua 10:28
Context10:28 That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho. 2
Joshua 11:11-12
Context11:11 They annihilated everyone who lived there with the sword 3 – no one who breathed remained – and burned 4 Hazor.
11:12 Joshua captured all these royal cities and all their kings and annihilated them with the sword, 5 as Moses the Lord’s servant had commanded.
Deuteronomy 7:2
Context7:2 and he 6 delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate 7 them. Make no treaty 8 with them and show them no mercy!
Job 20:5
Context20:5 that the elation of the wicked is brief, 9
the joy of the godless 10 lasts but a moment. 11
Luke 17:26-30
Context17:26 Just 12 as it was 13 in the days of Noah, 14 so too it will be in the days of the Son of Man. 17:27 People 15 were eating, 16 they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage – right up to the day Noah entered the ark. Then 17 the flood came and destroyed them all. 18 17:28 Likewise, just as it was 19 in the days of Lot, people 20 were eating, drinking, buying, selling, planting, building; 17:29 but on the day Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all. 21 17:30 It will be the same on the day the Son of Man is revealed.
Luke 17:1
Context17:1 Jesus 22 said to his disciples, “Stumbling blocks are sure to come, but woe 23 to the one through whom they come!
Luke 5:3
Context5:3 He got into 24 one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little way from the shore. Then 25 Jesus 26 sat down 27 and taught the crowds from the boat.
[6:21] 1 tn Heb “all which was in the city.”
[10:28] 2 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[11:11] 3 tn Heb “and they struck down all life which was in it with the edge of the sword, annihilating.”
[11:11] 4 tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.
[11:12] 5 tn Heb “and he struck them down with the edge of the sword, he annihilated them.”
[7:2] 6 tn Heb “the
[7:2] 7 tn In the Hebrew text the infinitive absolute before the finite verb emphasizes the statement. The imperfect has an obligatory nuance here. Cf. ASV “shalt (must NRSV) utterly destroy them”; CEV “must destroy them without mercy.”
[7:2] 8 tn Heb “covenant” (so NASB, NRSV); TEV “alliance.”
[20:5] 9 tn The expression in the text is “quite near.” This indicates that it is easily attained, and that its end is near.
[20:5] 10 tn For the discussion of חָנֵף (khanef, “godless”) see Job 8:13.
[20:5] 11 tn The phrase is “until a moment,” meaning it is short-lived. But see J. Barr, “Hebrew ’ad, especially at Job 1:18 and Neh 7:3,” JSS 27 (1982): 177-88.
[17:26] 12 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:26] 13 tn Or “as it happened.”
[17:26] 14 sn Like the days of Noah, the time of the flood in Gen 6:5-8:22, the judgment will come as a surprise as people live their day to day lives.
[17:27] 15 tn Grk “They.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.
[17:27] 16 tn These verbs (“eating… drinking… marrying… being given in marriage”) are all progressive imperfects, describing action in progress at that time.
[17:27] 17 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[17:27] 18 sn Like that flood came and destroyed them all, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.
[17:28] 19 tn Or “as it happened.”
[17:28] 20 tn Grk “they.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.
[17:29] 21 sn And destroyed them all. The coming of the Son of Man will be like the judgment on Sodom, one of the most immoral places of the OT (Gen 19:16-17; Deut 32:32-33; Isa 1:10).
[17:1] 22 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.
[17:1] 23 sn See Luke 6:24-26.
[5:3] 24 tn Grk “Getting into”; the participle ἐμβάς (embas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[5:3] 25 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[5:3] 26 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[5:3] 27 tn Grk “sitting down”; the participle καθίσας (kaqisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.