NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 9:15

Context
9:15 Joshua made a peace treaty with them and agreed to let them live. The leaders of the community 1  sealed it with an oath. 2 

Joshua 9:18-20

Context
9:18 The Israelites did not attack them because the leaders of the community had sworn an oath to them in the name of the Lord God of Israel. 3  The whole community criticized 4  the leaders, 9:19 but all the leaders told the whole community, “We swore an oath to them in the name of 5  the Lord God of Israel. So now we can’t hurt 6  them! 9:20 We must let them live so we can escape the curse attached to the oath we swore to them.” 7 

Joshua 9:1

Context
The Gibeonites Deceive Israel

9:1 When the news reached all the kings on the west side of the Jordan 8  – in the hill country, the lowlands, 9  and all along the Mediterranean coast 10  as far as 11  Lebanon (including the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites) –

Joshua 20:1

Context
Israel Designates Cities of Refuge

20:1 The Lord instructed Joshua:

Joshua 20:1

Context
Israel Designates Cities of Refuge

20:1 The Lord instructed Joshua:

Joshua 20:1

Context
Israel Designates Cities of Refuge

20:1 The Lord instructed Joshua:

Joshua 1:15

Context
1:15 until the Lord gives your brothers a place like yours to settle and they conquer the land the Lord your God is ready to hand over to them. Then you may go back to your allotted land and occupy the land Moses the Lord’s servant assigned you east of the Jordan.” 12 

Joshua 1:2

Context
1:2 “Moses my servant is dead. Get ready! 13  Cross the Jordan River! 14  Lead these people into the land which I am ready to hand over to them. 15 

Joshua 1:13

Context
1:13 “Remember what Moses the Lord’s servant commanded you. 16  The Lord your God is giving you a place to settle and is handing this land over to you. 17 

Jeremiah 12:16

Context
12:16 But they must make sure you learn to follow the religious practices of my people. 18  Once they taught my people to swear their oaths using the name of the god Baal. 19  But then, they must swear oaths using my name, saying, “As surely as the Lord lives, I swear.” 20  If they do these things, 21  then they will be included among the people I call my own. 22 
Drag to resizeDrag to resize

[9:15]  1 tn Or “assembly.”

[9:15]  2 tn Heb “Joshua made peace with them and made a treaty with them to let them live, and the leaders of the community swore an oath to them.”

[9:18]  3 tn Heb “by the Lord God of Israel.”

[9:18]  4 tn Or “grumbled against.”

[9:19]  5 tn Heb “to them by….”

[9:19]  6 tn Or “touch.”

[9:20]  7 tn Heb “This is what we will do to them, keeping them alive so there will not be upon us anger concerning the oath which we swore to them.”

[9:1]  8 tn Heb “When all the kings who were beyond the Jordan heard.”

[9:1]  9 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”

[9:1]  10 tn Heb “all the coast of the Great Sea.” The “Great Sea” was the typical designation for the Mediterranean Sea.

[9:1]  11 tn Heb “in front of.”

[1:15]  12 tn Heb “Then you may return to the land of your possession and possess it, that which Moses, the Lord’s servant, gave to you beyond the Jordan toward the rising of the sun.”

[1:2]  13 tn Heb “Get up!”

[1:2]  14 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).

[1:2]  15 tc Heb “Cross over this Jordan, you and all these people, to the land that I am giving to them, to the children of Israel.” The final phrase, “to the children of Israel,” is probably a later scribal addition specifying the identity of “these people/them.”

[1:13]  16 tn Heb “remember the word which Moses, the Lord’s servant, commanded you.”

[1:13]  17 tn Heb “is providing rest for you and is giving to you this land.”

[12:16]  18 tn Heb “the ways of my people.” For this nuance of the word “ways” compare 10:2 and the notes there.

[12:16]  19 tn Heb “taught my people to swear by Baal.”

[12:16]  20 tn The words “I swear” are not in the text but are implicit to the oath formula. They are supplied in the translation for clarity.

[12:16]  21 tn The words “If they do this” are not in the text. They are part of an attempt to break up a Hebrew sentence which is long and complex into equivalent shorter sentences consistent with contemporary English style. Verse 16 in Hebrew is all one sentence with a long complex conditional clause followed by a short consequence: “If they carefully learn the ways of my people to swear by name, ‘By the life of the Lord,’ as they taught my people to swear by Baal, then they will be built up in the midst of my people.” The translation strives to create the same contingencies and modifications by breaking up the sentence into shorter sentences in accord with contemporary English style.

[12:16]  22 tn Heb “they will be built up among my people.” The expression “be built up among” is without parallel. However, what is involved here is conceptually parallel to the ideas expressed in Isa 19:23-25 and Zech 14:16-19. That is, these people will be allowed to live on their own land, to worship the Lord there, and to come to Jerusalem to celebrate the feasts. To translate literally would be meaningless or misleading for many readers.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA