NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jude 1:18

Context
1:18 For they said to you, “In the end time there will come 1  scoffers, propelled by their own ungodly desires.” 2 

Jude 1:15

Context
1:15 to execute judgment on 3  all, and to convict every person 4  of all their thoroughly ungodly deeds 5  that they have committed, 6  and of all the harsh words that ungodly sinners have spoken against him.” 7 

Matthew 6:11

Context

6:11 Give us today our daily bread, 8 

Drag to resizeDrag to resize

[1:18]  1 tn Grk “be.”

[1:18]  2 tn Grk “going according to their own desires of ungodliness.”

[1:15]  3 tn Grk “against” (κατά [kata] + genitive). English usage is satisfied with “on” at this point, but the parallel is lost in the translation to some degree, for the end of v. 15 says that this judgment is meted out on these sinners because they spoke against him (κατά + genitive).

[1:15]  4 tn Or “soul.”

[1:15]  5 tn Grk “of all their works of ungodliness.” The adverb “thoroughly” is part of the following verb “have committed.” See note on verb “committed” later in this verse.

[1:15]  6 tn The verb in Greek does not simply mean “have committed,” but “have committed in an ungodly way.” The verb ἀσεβέω (asebew) is cognate to the noun ἀσέβεια (asebeia, “ungodliness”). There is no easy way to express this in English, since English does not have a single word that means the same thing. Nevertheless, the tenor of v. 15 is plainly seen, regardless of the translation.

[1:15]  7 sn An apparent quotation from 1 En. 1:9. There is some doubt as to whether Jude is actually quoting from the text of 1 Enoch; the text here in Jude differs in some respects from the extant text of this pseudepigraphic book. It is sometimes suggested that Jude may instead have been quoting from oral tradition which had roots older than the written text.

[6:11]  8 tn Or “Give us bread today for the coming day,” or “Give us today the bread we need for today.” The term ἐπιούσιος (epiousio") does not occur outside of early Christian literature (other occurrences are in Luke 11:3 and Didache 8:2), so its meaning is difficult to determine. Various suggestions include “daily,” “the coming day,” and “for existence.” See BDAG 376-77 s.v.; L&N 67:183, 206.



created in 0.13 seconds
powered by
bible.org - YLSA