Leviticus 1:10
Context1:10 “‘If his offering is from the flock for a burnt offering 1 – from the sheep or the goats – he must present a flawless male,
Leviticus 3:6
Context3:6 “‘If his offering for a peace offering sacrifice to the Lord is from the flock, he must present a flawless male or female. 2
Leviticus 3:12
Context3:12 “‘If his offering is a goat he must present it before the Lord,
Leviticus 7:13
Context7:13 He must present this grain offering 3 in addition to ring-shaped loaves of leavened bread which regularly accompany 4 the sacrifice of his thanksgiving peace offering.
Leviticus 23:13
Context23:13 along with its grain offering, two tenths of an ephah of 5 choice wheat flour 6 mixed with olive oil, as a gift to the Lord, a soothing aroma, 7 and its drink offering, one fourth of a hin of wine. 8
Numbers 15:5-12
Context15:5 You must also prepare one-fourth of a hin of wine for a drink offering 9 with the burnt offering or the sacrifice for each lamb. 10 15:6 Or for a ram, you must prepare as a grain offering two-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with one-third of a hin of olive oil, 15:7 and for a drink offering you must offer one-third of a hin of wine as a pleasing aroma to the Lord. 15:8 And when you prepare a young bull as a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a peace offering to the Lord, 15:9 then a grain offering of three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with half a hin of olive oil must be presented 11 with the young bull, 15:10 and you must present as the drink offering half a hin of wine with the fire offering as a pleasing aroma to the Lord. 15:11 This is what is to be done 12 for each ox, or each ram, or each of the male lambs or the goats. 15:12 You must do so for each one according to the number that you prepare.
[1:10] 1 tn Heb “And if from the flock is his offering, from the sheep or from the goats, for a burnt offering.” Here “flock” specifies the broad category, with “sheep or goats” giving specific examples.
[3:6] 2 tn Heb “a male or female without defect he shall present it”; cf. NLT “must have no physical defects.”
[7:13] 3 tn The rendering “this [grain] offering” is more literally “his offering,” but it refers to the series of grain offerings listed just previously in v. 12.
[7:13] 4 tn The words “which regularly accompany” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity.
[23:13] 5 sn See the note on Lev 5:11.
[23:13] 6 sn See the note on Lev 2:1.
[23:13] 7 sn See the note on Lev 1:9.
[23:13] 8 tn Heb “wine, one fourth of the hin.” A pre-exilic hin is about 3.6 liters (= ca. 1 quart), so one fourth of a hin would be about one cup.
[15:5] 9 sn The drink-offering was an ancient custom, mentioned in the Ugaritic tablets of Ras Shamra (14th century
[15:5] 10 tn Heb “for the one lamb,” but it clearly means “for each lamb.”
[15:9] 11 tn The text changes from direct address here to the third person form of the verb. If the MT is correct, then to make a smooth translation it would need to be made a passive (in view of the fact that no subject is expressed).