Leviticus 16:16-19
Context16:16 So 1 he is to make atonement for the holy place from the impurities of the Israelites and from their transgressions with regard to all their sins, 2 and thus he is to do for the Meeting Tent which resides with them in the midst of their impurities. 16:17 Nobody is to be in the Meeting Tent 3 when he enters to make atonement in the holy place until he goes out, and he has made atonement on his behalf, on behalf of his household, and on behalf of the whole assembly of Israel.
16:18 “Then 4 he is to go out to the altar which is before the Lord and make atonement for it. He is to take 5 some of the blood of the bull and some of the blood of the goat, and put it all around on the horns of the altar. 16:19 Then he is to sprinkle on it some of the blood with his finger seven times, and cleanse and consecrate it 6 from the impurities of the Israelites.
Leviticus 16:27
Context16:27 The bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought to make atonement in the holy place, must be brought outside the camp 7 and their hide, their flesh, and their dung must be burned up, 8
Hebrews 9:22-23
Context9:22 Indeed according to the law almost everything was purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. 9:23 So it was necessary for the sketches 9 of the things in heaven to be purified with these sacrifices, 10 but the heavenly things themselves required 11 better sacrifices than these.
[16:16] 1 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.
[16:16] 2 tn Heb “to all their sins.”
[16:17] 3 tn Heb “And all man shall not be in the tent of meeting.” The term for “a man, human being” (אָדָם, ’adam; see the note on Lev 1:2) refers to any person among “mankind,” male or female.
[16:18] 4 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates the sequence of events here.
[16:18] 5 tn Heb “And he shall take.”
[16:19] 6 tn Heb “and he shall purify it and he shall consecrate it.”
[16:27] 7 tn Heb “he shall bring into from outside to the camp.”
[16:27] 8 tn Heb “they shall burn with fire”; KJV “burn in the fire.” Because “to burn with fire” is redundant in contemporary English the present translation simply has “must be burned up.”
[9:23] 9 tn Or “prototypes,” “outlines,” referring to the earthly sanctuary. See Heb 8:5 above for the prior use of this term.
[9:23] 10 tn Grk “with these”; in the translation the referent (sacrifices) has been specified for clarity.
[9:23] 11 tn Grk “the heavenly things themselves with better sacrifices than these.”