Leviticus 24:5
Context24:5 “You must take choice wheat flour 1 and bake twelve loaves; 2 there must be two tenths of an ephah of flour in 3 each loaf,
Leviticus 24:2
Context24:2 “Command the Israelites to bring 4 to you pure oil of beaten olives for the light, to make a lamp burn continually. 5
Leviticus 2:4
Context2:4 “‘When you present an offering of grain baked in an oven, it must be made of 6 choice wheat flour baked into unleavened loaves 7 mixed with olive oil or 8 unleavened wafers smeared 9 with olive oil.
[24:5] 1 sn See the note on Lev 2:1.
[24:5] 2 tn Heb “and bake it twelve loaves”; KJV, NAB, NASB “cakes.”
[24:5] 3 tn The words “of flour” are supplied in the translation for clarity.
[24:2] 4 tn Heb “and let them take.” The simple vav (ו) on the imperfect/jussive form of the verb לָקַח (laqakh, “to take”) following the imperative (“Command”) indicates a purpose clause (“to bring…”).
[24:2] 5 tn Heb “to cause to ascend a lamp continually.”
[2:4] 6 tn The insertion of the words “it must be made of” is justified by the context and the expressed words “it shall be made of” in vv. 7 and 8 below.
[2:4] 7 sn These “loaves” were either “ring-shaped” (HALOT 317 s.v. חַלָּה) or “perforated” (BDB 319 s.v. חַלָּה; cf. J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:184).
[2:4] 8 tn Heb “and.” Here the conjunction vav (ו) has an alternative sense (“or”).
[2:4] 9 tn The Hebrew word מְשֻׁחִים (mÿshukhim) translated here as “smeared” is often translated “anointed” in other contexts. Cf. TEV “brushed with olive oil” (CEV similar).