NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 25:44

Context

25:44 “‘As for your male and female slaves 1  who may belong to you – you may buy male and female slaves from the nations all around you. 2 

Deuteronomy 20:14

Context
20:14 However, the women, little children, cattle, and anything else in the city – all its plunder – you may take for yourselves as spoil. You may take from your enemies the plunder that the Lord your God has given you.

Deuteronomy 21:10-14

Context
Laws Concerning Wives

21:10 When you go out to do battle with your enemies and the Lord your God allows you to prevail 3  and you take prisoners, 21:11 if you should see among them 4  an attractive woman whom you wish to take as a wife, 21:12 you may bring her back to your house. She must shave her head, 5  trim her nails, 21:13 discard the clothing she was wearing when captured, 6  and stay 7  in your house, lamenting for her father and mother for a full month. After that you may have sexual relations 8  with her and become her husband and she your wife. 21:14 If you are not pleased with her, then you must let her go 9  where she pleases. You cannot in any case sell 10  her; 11  you must not take advantage of 12  her, since you have already humiliated 13  her.

Deuteronomy 21:2

Context
21:2 your elders and judges must go out and measure how far it is to the cities in the vicinity of the corpse. 14 

Deuteronomy 28:8-10

Context
28:8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he 15  is giving you. 28:9 The Lord will designate you as his holy people just as he promised you, if you keep his commandments 16  and obey him. 17  28:10 Then all the peoples of the earth will see that you belong to the Lord, 18  and they will respect you.

Isaiah 14:2

Context
14:2 Nations will take them and bring them back to their own place. Then the family of Jacob will make foreigners their servants as they settle in the Lord’s land. 19  They will make their captors captives and rule over the ones who oppressed them.
Drag to resizeDrag to resize

[25:44]  1 tn Heb “And your male slave and your female slave.” Smr has these as plural terms, “slaves,” not singular.

[25:44]  2 tn Heb “ from the nations which surround you, from them you shall buy male slave and female slave.”

[21:10]  3 tn Heb “gives him into your hands.”

[21:11]  4 tn Heb “the prisoners.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[21:12]  5 sn This requirement for the woman to shave her head may symbolize the putting away of the old life and customs in preparation for being numbered among the people of the Lord. The same is true for the two following requirements.

[21:13]  6 tn Heb “she is to…remove the clothing of her captivity” (cf. NASB); NRSV “discard her captive’s garb.”

[21:13]  7 tn Heb “sit”; KJV, NASB, NRSV “remain.”

[21:13]  8 tn Heb “go unto,” a common Hebrew euphemism for sexual relations.

[21:14]  9 sn Heb “send her off.” The Hebrew term שִׁלַּחְתָּה (shillakhtah) is a somewhat euphemistic way of referring to divorce, the matter clearly in view here (cf. Deut 22:19, 29; 24:1, 3; Jer 3:1; Mal 2:16). This passage does not have the matter of divorce as its principal objective, so it should not be understood as endorsing divorce generally. It merely makes the point that if grounds for divorce exist (see Deut 24:1-4), and then divorce ensues, the husband could in no way gain profit from it.

[21:14]  10 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates by the words “in any case.”

[21:14]  11 tn The Hebrew text includes “for money.” This phrase has not been included in the translation for stylistic reasons.

[21:14]  12 tn Or perhaps “must not enslave her” (cf. ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT); Heb “[must not] be tyrannical over.”

[21:14]  13 sn You have humiliated her. Since divorce was considered rejection, the wife subjected to it would “lose face” in addition to the already humiliating event of having become a wife by force (21:11-13). Furthermore, the Hebrew verb translated “humiliated” here (עָנָה, ’anah), commonly used to speak of rape (cf. Gen 34:2; 2 Sam 13:12, 14, 22, 32; Judg 19:24), likely has sexual overtones as well. The woman may not be enslaved or abused after the divorce because it would be double humiliation (see also E. H. Merrill, Deuteronomy [NAC], 291).

[21:2]  14 tn Heb “surrounding the slain [one].”

[28:8]  15 tn Heb “the Lord your God.” Because English would not typically reintroduce the proper name following a relative pronoun (“he will bless…the Lord your God is giving”), the pronoun (“he”) has been employed here in the translation.

[28:9]  16 tn Heb “the commandments of the Lord your God.” See note on “he” in the previous verse.

[28:9]  17 tn Heb “and walk in his ways” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[28:10]  18 tn Heb “the name of the Lord is called over you.” The Hebrew idiom indicates ownership; see 2 Sam 12:28; Isa 4:1, as well as BDB 896 s.v. קָרָא Niph. 2.d.(4).

[14:2]  19 tn Heb “and the house of Jacob will take possession of them [i.e., the nations], on the land of the Lord, as male servants and female servants.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA