Leviticus 26:21
Context26:21 “‘If you walk in hostility against me 1 and are not willing to obey me, I will increase your affliction 2 seven times according to your sins.
Leviticus 26:24
Context26:24 I myself will also walk in hostility against you and strike you 3 seven times on account of your sins.
Leviticus 26:2
Context26:2 You must keep my Sabbaths and reverence 4 my sanctuary. I am the Lord.
Leviticus 24:1
Context24:1 The Lord spoke to Moses:
Leviticus 24:10-16
Context24:10 Now 5 an Israelite woman’s son whose father was an Egyptian went out among the Israelites, and the Israelite woman’s son and an Israelite man 6 had a fight in the camp. 24:11 The Israelite woman’s son misused the Name and cursed, 7 so they brought him to Moses. (Now his mother’s name was Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan.) 24:12 So they placed him in custody until they were able 8 to make a clear legal decision for themselves based on words from the mouth of the Lord. 9
24:13 Then the Lord spoke to Moses: 24:14 “Bring the one who cursed outside the camp, and all who heard him are to lay their hands on his head, and the whole congregation is to stone him to death. 10 24:15 Moreover, 11 you are to tell the Israelites, ‘If any man curses his God 12 he will bear responsibility for his sin, 24:16 and one who misuses 13 the name of the Lord must surely be put to death. The whole congregation must surely stone him, whether he is a foreigner or a native citizen; when he misuses the Name he must be put to death.
Leviticus 25:1-7
Context25:1 The Lord spoke to Moses at Mount Sinai: 25:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am giving you, the land must observe a Sabbath 14 to the Lord. 25:3 Six years you may sow your field, and six years you may prune your vineyard and gather the produce, 15 25:4 but in the seventh year the land must have a Sabbath of complete rest 16 – a Sabbath to the Lord. You must not sow your field or 17 prune your vineyard. 25:5 You must not gather in the aftergrowth of your harvest and you must not pick the grapes of your unpruned 18 vines; the land must have a year of complete rest. 25:6 You may have the Sabbath produce 19 of the land to eat – you, your male servant, your female servant, your hired worker, the resident foreigner who stays with you, 20 25:7 your cattle, and the wild animals that are in your land – all its produce will be for you 21 to eat.
Daniel 3:19
Context3:19 Then Nebuchadnezzar was filled with rage, and his disposition changed 22 toward Shadrach, Meshach, and Abednego. He gave orders 23 to heat the furnace seven times hotter than it was normally heated.
[26:21] 1 tn Heb “hostile with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in v. 24 and 27.
[26:21] 2 tn Heb “your blow, stroke”; cf. TEV “punishment”; NLT “I will inflict you with seven more disasters.”
[26:24] 3 tn Heb “and I myself will also strike you.”
[26:2] 4 tn Heb “and my sanctuary you shall fear.” Cf. NCV “respect”; CEV “honor.”
[24:10] 6 tn Heb “the Israelite man,” but Smr has no article, and the point is that there was a conflict between the man of mixed background and a man of full Israelite descent.
[24:11] 7 tn The verb rendered “misused” means literally “to bore through, to pierce” (HALOT 719 s.v. נקב qal); it is from נָקַב (naqav), not קָבַב (qavav; see the participial form in v. 16a). Its exact meaning here is uncertain. The two verbs together may form a hendiadys, “he pronounced by cursing blasphemously” (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 166), the idea being one of the following: (1) he pronounced the name “Yahweh” in a way or with words that amounted to “some sort of verbal aggression against Yahweh himself” (E. S. Gerstenberger, Leviticus [OTL], 362), (2) he pronounced a curse against the man using the name “Yahweh” (N. H. Snaith, Leviticus and Numbers [NCBC], 110; G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 311), or (3) he pronounced the name “Yahweh” and thereby blasphemed, since the “Name” was never to be pronounced (a standard Jewish explanation). In one way or another, the offense surely violated Exod 20:7, one of the ten commandments, and the same verb for cursing is used explicitly in Exod 22:28 (27 HT) prohibition against “cursing” God. For a full discussion of these and related options for interpreting this verse see P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 335-36; J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 408-9; and Levine, 166.
[24:12] 8 tn The words “until they were able” are not in the Hebrew text, but are implied.
[24:12] 9 tn The Hebrew here is awkward. A literal reading would be something like the following: “And they placed him in custody to give a clear decision [HALOT 976 s.v. פרשׁ qal] for themselves on the mouth of the
[24:14] 10 tn The words “to death” are supplied in the translation as a clarification; they are clearly implied from v. 16.
[24:15] 12 sn See the note on v. 11 above and esp. Exod 22:28 [27 HT].
[24:16] 13 sn See the note on v. 11 above.
[25:2] 14 tn Heb “the land shall rest a Sabbath.”
[25:3] 15 tn Heb “its produce,” but the feminine pronoun “its” probably refers to the “land” (a feminine noun in Hebrew; cf. v. 2), not the “field” or the “vineyard,” both of which are normally masculine nouns (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170).
[25:4] 16 tn Heb “and in the seventh year a Sabbath of complete rest shall be to the land.” The expression “a Sabbath of complete rest” is superlative, emphasizing the full and all inclusive rest of the seventh year of the sabbatical cycle. Cf. ASV “a sabbath of solemn rest”; NAB “a complete rest.”
[25:4] 17 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).
[25:5] 18 tn Heb “consecrated, devoted, forbidden” (נָזִיר, nazir). The same term is used for the “consecration” of the “Nazirite” (and his hair, Num 6:2, 18, etc.), a designation which, in turn, derives from the very same root.
[25:6] 19 tn The word “produce” is not in the Hebrew text but is implied; cf. NASB “the sabbath products.”
[25:6] 20 tn A “resident who stays” would be a foreign person who was probably residing as another kind of laborer in the household of a landowner (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 170-71). See v. 35 below.
[25:7] 21 tn The words “for you” are implied.
[3:19] 22 tn Aram “the appearance of his face was altered”; cf. NLT “his face became distorted with rage”; NAB “[his] face became livid with utter rage.”