Leviticus 27:34
Context27:34 These are the commandments which the Lord commanded Moses to tell the Israelites 1 at Mount Sinai.
Deuteronomy 4:1
Context4:1 Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances 2 I am about to teach you, so that you might live and go on to enter and take possession of the land that the Lord, the God of your ancestors, 3 is giving you.
Deuteronomy 5:1
Context5:1 Then Moses called all the people of Israel together and said to them: 4 “Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!
Deuteronomy 6:1
Context6:1 Now these are the commandments, 5 statutes, and ordinances that the Lord your God instructed me to teach you so that you may carry them out in the land where you are headed 6
Deuteronomy 28:15
Context28:15 “But if you ignore 7 the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force: 8
Deuteronomy 28:1
Context28:1 “If you indeed 9 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 10 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
Deuteronomy 2:3
Context2:3 “You have circled around this mountain long enough; now turn north.
Psalms 19:8-9
Context19:8 The Lord’s precepts are fair 11
and make one joyful. 12
The Lord’s commands 13 are pure 14
and give insight for life. 15
19:9 The commands to fear the Lord are right 16
and endure forever. 17
The judgments given by the Lord are trustworthy
and absolutely just. 18
Psalms 119:5-8
Context119:5 If only I were predisposed 19
to keep your statutes!
119:6 Then I would not be ashamed,
if 20 I were focused on 21 all your commands.
119:7 I will give you sincere thanks, 22
when I learn your just regulations.
119:8 I will keep your statutes.
Do not completely abandon me! 23
[27:34] 1 tn Most of the commentaries and English versions translate, “which the
[4:1] 2 tn These technical Hebrew terms (חֻקִּים [khuqqim] and מִשְׁפָּטִים [mishpatim]) occur repeatedly throughout the Book of Deuteronomy to describe the covenant stipulations to which Israel had been called to subscribe (see, in this chapter alone, vv. 1, 5, 6, 8). The word חֻקִּים derives from the verb חֹק (khoq, “to inscribe; to carve”) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim) from שָׁפַט (shafat, “to judge”). They are virtually synonymous and are used interchangeably in Deuteronomy.
[4:1] 3 tn Heb “fathers” (also in vv. 31, 37).
[5:1] 4 tn Heb “and Moses called to all Israel and he said to them”; NAB, NASB, NIV “Moses summoned (convened NRSV) all Israel.”
[6:1] 5 tn Heb “commandment.” The word מִצְוָה (mitsvah) again is in the singular, serving as a comprehensive term for the whole stipulation section of the book. See note on the word “commandments” in 5:31.
[6:1] 6 tn Heb “where you are going over to possess it” (so NASB); NRSV “that you are about to cross into and occupy.”
[28:15] 7 tn Heb “do not hear the voice of.”
[28:15] 8 tn Heb “and overtake you” (so NIV, NRSV); NAB, NLT “and overwhelm you.”
[28:1] 9 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”
[28:1] 10 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).
[19:8] 11 tn Or “just.” Perhaps the idea is that they impart a knowledge of what is just and right.
[19:8] 12 tn Heb “[they] make happy [the] heart.” Perhaps the point is that they bring a sense of joyful satisfaction to the one who knows and keeps them, for those who obey God’s law are richly rewarded. See v. 11b.
[19:8] 13 tn Heb “command.” The singular here refers to the law as a whole.
[19:8] 14 tn Because they reflect God’s character, his commands provide a code of moral and ethical purity.
[19:8] 15 tn Heb [they] enlighten [the] eyes.
[19:9] 16 tn Heb “the fear of the
[19:9] 17 tn Heb “[it] stands permanently.”
[19:9] 18 sn Trustworthy and absolutely just. The Lord’s commands accurately reflect God’s moral will for his people and are an expression of his just character.
[119:5] 19 tn Heb “if only my ways were established.”
[119:6] 21 tn Heb “I gaze at.”
[119:7] 22 tn Heb “I will give you thanks with an upright heart.”
[119:8] 23 tn Heb “do not abandon me to excess.” For other uses of the phrase עַד מְאֹד (’ad mÿ’od, “to excess”), see Ps 38:6, 8.